Exemples d'utilisation de "beam end of slasher" en anglais

<>
We've suddenly have fallen into some kind of slasher movie scenario and we're making all the classic mistakes! Мы внезапно оказались в каком-то сценарии фильма про убийства И мы совершаем все классические ошибки!
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days... Самым сложным был конец месяца... Особенно последние тридцать дней.
You should receive them by the end of the week. Вы должны получить их в конце недели.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
He will have spent all his money by the end of the month. Мы потратим все его деньги к концу месяца.
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы.
Who is the man sitting at the other end of the table? Кто тот человек, что сидит на другом конце стола?
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
Go ahead to the end of the street. Идите прямо до конца улицы.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie. Я плакал как ребёнок, когда мальчик и его собака воссоединились в конце фильма.
There are only 10 minutes left until the end of the lesson. До конца урока осталось всего 10 минут.
He has reached the end of his patience. Его терпение кончилось.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. Мистер Митчел потребовал, чтобы я заплатил оставшиеся деньги к концу недели.
The period is missing at the end of the sentence. В конце предложения не хватает точки.
The full stop is missing at the end of the sentence. В конце предложения не хватает точки.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !