Beispiele für die Verwendung von "begs" im Englischen

<>
The hierophant begs an audience. Иерофант просит вас на аудиенцию.
He begs for forgiveness, and receives it from the same woman whose brother he murdered. Он умоляет о прощении, и получает его от той самой женщины, чьего брата он убил.
While Nedra begs forgiveness in the dining room, back in the blue kitchen. Пока Недра вымаливает прощение в зале, в голубой кухне.
He begs Your Lordship's pardon. Он просит прощения у Вашего Преосвященства.
It's like a "Do Not Enter" sign, it just begs you to walk through the door. Это словно знак "Не входить", он просто умоляет вас зайти в эту дверь.
Heavily indebted Rosneft faces shrinking production as its chief executive, Igor Sechin, begs his friend Putin to help him out by dipping into Russia's depleted reserve funds. Имеющая большие долги Роснефть сталкивается с сокращением добычи, а ее глава Игорь Сечин просит своего друга Путина помочь ему и предоставить средства из сокращающихся российских резервных фондов.
Your wife begs me to come, your children smile and curtsey, and you and I wind up out here. Твоя жена умоляет меня прийти, твои дети улыбаются, и делают реверанс, а ты и я заканчиваем вот так.
I beg your indulgence, Anthony. Я прошу вашего снисхождения, Энтони.
I beg you, have pity. Умоляю вас, сжальтесь.
Our favors aren't begged. Наши услуги не вымаливают.
He begged his father to buy for a bicycle. Он попросил отца купить велосипед.
You will not beg for food. Не клянчить еду.
Many kids in the world can't go to school because they have to go beg and find a meal. Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды.
I'd beg for mercy. Я бы взмолился о пощаде.
And now at 25 you're begging instead of living. А сейчас, в 25 лет ты нищенствуешь вместо того чтобы жить.
We were broke and I went out to beg for a few nickels. Мы были на мели, и были вынуждены побираться.
To beg you for forgiveness. При полном параде просить вашего прощения.
All those bridesmaids going begging. Подружки невесты умоляли, поди.
I begged for your life. Я вымолила твою жизнь.
I wonder why Ricky here begged you to work a shift today. Интересно, почему Рикки попросил тебя сегодня выйти на работу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.