Ejemplos del uso de "better" en inglés con traducción "приятный"

<>
And ice cream taste a little better. И придаст мороженому более приятный вкус.
Hopefully next time, it'll be under better circumstances. Надеюсь, повод для следующей встречи будет более приятным.
I think they'd enjoy getting to know each other better. Думаю, им будет приятно познакомиться поближе.
Yes, let's sit down, Have a nice conversation, get to know each other better. Да, давайте сядем, познакомимся поближе за приятной беседой.
Even better, this form of dialogue creates a fine ambience, as one joke follows another. Более того, такая форма диалога создает приятную атмосферу, в которой одна шутка следует за другой.
We'll all be better off if good music is played rather than terrible music. Нам всем приятнее, когда исполняется хорошая музыка, нежели чем ужасная.
It was even better to hear that U.S. troops had finally killed Osama bin Laden. Еще приятнее была весть о том, что американские военные уничтожили, наконец, Усаму бин Ладена.
However, this will require more consensus at home and presenting a better face to the rest of the world. Однако для этого потребуется больше согласия и единодушия внутри страны, а США должны будут показать миру свое гораздо более приятное лицо.
I'd like to say it was fun, but I've had a better time ripping out my own pubes. Я бы и рада сказать, что было весело, но однажды мне приятнее выдирать себе лобковые волосы.
Avoiding this dismal "new normal" will be difficult, but there are alternative policies with far better prospects of returning the US and the global economy to prosperity. Избежать этого гнетущего "нового нормального состояния" будет трудно, но существуют альтернативные стратегии с более приятными перспективами возврата американской и мировой экономики к процветанию.
Chicks and ducks and geese better scurry When I take you out in my surrey When I take you out in my surrey with the fringe on top Цыплята и утки и гуси приятная суета, когда я забираю тебя в мой Суррей когда я забираю тебя в мой Суррей с обрывом на вершине
It is more reassuring - and "feels better" - to tell Europeans that growth is sluggish because society is not sufficiently knowledge-based, rather than pointing to the trade-off between vacations and growth. Гораздо более обнадеживающе - и приятнее - говорить европейцам, что медленные темпы экономического роста объясняются тем, что общество еще недостаточно опирается на знания и технологии, чем указывать на связь между продолжительностью отпусков и экономическим ростом.
It tastes pretty good though. Зато оно довольно приятное на вкус.
I know they taste good. Я знаю, они имеют приятный вкус.
Good evening and bon appetit! Добрый вечер и приятного аппетита!
Once again, have a good weekend. Ну, ладно, тогда еще раз приятных выходных.
Good to meet you, Mrs. Hopewell. Приятно познакомиться, миссис Хоупвелл.
Good to meet you, CSI Stokes. Приятно познакомится, криминалист Стоукс.
I wished him a good journey. Я пожелал ему приятного путешествия.
And good night to you, too. И вам приятных снов, тоже.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.