Exemples d’usage de "blue streak message" en anglais avec traduction en russe

<>
Some of the boys have been telling me you've been talking a blue streak about civilian casualties. Кто-то из ребят сказал мне что вы получили известие о жертвах среди гражданского населения.
Stand and smile while she talks a blue streak. Стоишь и улыбаешься, пока она щебечет без остановки.
I talk a blue streak when I get nervous. Я болтаю без умолку, когда нервничаю.
You know, if I were you I'd be talking a blue streak about who just tried to kill me. Знаете, на вашем месте я бы говорил как метеор о том, кто бы попытался меня убить.
Instead you might see a blue screen with a message that your PC ran into a problem and needs to restart. Вместо этого может появиться "синий экран" с сообщением о том, что на вашем компьютере возникла проблема и его необходимо перезагрузить.
Addressed issue where a blue screen and the "unmountable_boot_volume" message appear during the system boot process when the Unified Write Filter is enabled. Устранена проблема, при которой появлялись синий экран и сообщение unmountable_boot_volume (невозможно подключить загрузочный том) во время загрузки системы при включенном объединенном фильтре записи.
Make all messages that contain the word holiday in the subject or message body appear blue Выделение синим цветом всех сообщений, в теме или тексте которых содержится слово "отпуск"
So you used your application to blast a message to him, to the boy in the blue cap? И вы использовали приложение, чтобы отправить послание ему, мальчику в синей шапке?
There are two different message categories, highlighted in the colors blue and red. Эти сообщения делятся на две категории и выделяются голубым или красным цветом.
And then finally - to basically get the message home - maybe use live links from animals such as blue whales and white sharks. И наконец, отправить сообщение домой - возможно, используя прямые каналы связи: голубых китов и белых акул
I'm not kidding you. The message said, "Was walking along the street" and "sky was blue" and "emergency"! Я вас не разыгрываю. В смске было: "Шел по улице" и "небо голубое", и "несчастный случай"!
However, the Lebanese armed forces conveyed a message through UNIFIL of the need to postpone Israel's activities until the morning, when there would be no confusion as to where the blue line was located. Однако ливанские вооруженные силы направили через ВСООНЛ сообщение о том, что Израилю необходимо отложить операции до утра, когда не будет путаницы относительно того, где проходит «голубая линия».
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
There was a message for me, wasn't there? Для меня было сообщение, на так ли?
If this were to be the result, it would continue the hot streak that US data has been enjoying as NFP has been north of 200k (including revisions) for TWELVE STRAIGHT MONTHS, a feat that was last seen from 1993 to 1995 when there were 19 straight months of 200k+ results. Если прогноз оправдается, то продолжится тренд показателей занятости NFP выше 200 тысяч (включая корректировки) ДВЕНАДЦАТИ ПОДРЯД МЕСЯЦЕВ, успеха, который в последний раз наблюдался с 1993 по 1995, когда данные превышали отметку 200 тысяч 19 месяцев подряд.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
Will you leave a message? Вы оставите сообщение?
The US market extended a losing streak as US banks delivered record-low quarterly earnings, while weekly jobless claims hit a four-month high. Рынок США тем временем продолжил снижение на фоне рекордно низких квартальных показателей американских банков, а также неожиданного роста количества недельных заявок по безработице до 4-месячного максимума.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !