Exemples d'utilisation de "bottom effect" en anglais
That bottom thing, which says there's no effect at all, is a master's degree.
Эта нижняя штука которая говорит о том, что эффекта вовсе нет - это степень магистра.
To do this, select the video file at the bottom of the video project, select 3D effects, and then select the effect you want to add.
Для этого выберите видеофайл в нижней части проекта, выберите Трехмерные эффекты, а затем выберите нужный эффект.
The bottom of it is carved from a grain of sand, because I wanted to get a bit of the stone effect.
Основа высечена из песчинки. Потому что мне хотелось создать эффект камня.
Or start at the bottom, and say what outcomes do we want, and then design a soundscape to have a desired effect.
А можно идти снизу вверх, задать желаемые результаты и построить звуковую панораму для достижения желаемого эффекта.
Not everything that is worthwhile has an immediate positive effect on financial bottom lines, or can be put neatly in a box.
Не все действия, приносящие выгоду, дают немедленный положительный финансовый результат или могут быть аккуратно собраны в копилку.
More progressive taxation, in effect redistributing income from the top to the middle and bottom, would simultaneously reduce inequality and increase employment by boosting total demand.
Увеличение инвестиций для модернизации экономики из-за глобального потепления может стимулировать экономическую активность, рост и создание рабочих мест.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
The same cause does not always give rise to the same effect.
Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website.
Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
Check or uncheck the headlines you would like to receive and remember to go to the bottom of the page and click on
Установите или снимите флажок с заголовков, которые вы хотели бы или не хотели бы получать, и не забудьте перейти в нижнюю часть страницы и нажать
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité