Exemples d'utilisation de "breakfast lunch and dinner" en anglais

<>
That's me lunch and dinner. Это мой полдник и обед.
But I'm gonna need me lunch and dinner back. Но верни мне мой полдник и обед.
You can't go to lunch and complain to anyone. Вы не можете пойти на обед и пожаловаться кому-либо на свои проблемы.
Oriel Vogel can't tell me where she was last night between the day room and dinner. Ориэль Фогель не может мне сказать, где была вчера вечером между пребыванием в комнате отдыха и ужином.
And in the 193-member Assembly, another two dozen states did not vote at all, some out to a late lunch and others barred for failing to pay dues. Из 193 членов Ассамблеи более 20 государств не принимали участия в голосовании: некоторые из них не успели вернуться с обеда, другим было запрещено голосовать в связи с неуплатой взносов.
We serve tea every day at 4:00, and dinner at 6:00 sharp. Я подаю ежедневно чай в 4 и ужин ровно в 6.
I didn't just shop and lunch and go to matinees. Я не просто покупала в магазинах, обедала и ходила на концерты.
She made reservations for two deluxe rooms, massages, and dinner at the Palm, and in return, I made her cookies. Она зарезервирует два двухкомнатный люкс, массаж, ужин в Палме, И по возвращению я приготовлю ей печенье.
He had spaghetti bolognese for lunch and a glass of wine. На завтрак он ел спагетти и пил вино.
And we'll take our kids to museums and dinner at fancy restaurants. И мы будем водить наших детей в музеи и в необычные рестораны на ужин.
It was on my last day working 'for him when I came back from lunch and saw the paramedics. В последний день, когда я работала на него, я вернулась после обеда и увидела бригаду скорой помощи.
The G-20 has concluded its meetings and dinner discussions of what to do about charges that Syrian President Bashar al-Assad has used poison gas to kill more than 1,400 of his own people. Завершились обсуждения на встрече и за рабочим ужином «Большой двадцатки» по поводу обвинений сирийского президента Башара аль-Асада в использовании ядовитого газа для убийства более 1400 своих граждан.
Why don't we have a bite of lunch and discuss it? Почему бы нам не перекусить, и не обсудить это?
The Panel, having reviewed the evidence in respect of the silverware and dinner services, determines that the claimant has established her ownership of the silverware and dinner services. Группа, рассмотрев доказательства в отношении изделий из серебра и столовых сервизов, считает, что заявительница доказала, что она является владельцем этих изделий из серебра и обеденных сервизов.
It's just for lunch and school supplies. Она только для обедов и школьных принадлежностей.
I won $1,000 and I gave them all a bar tab, and they got drunk at lunch and now they like me. Я выграла $1,000, и я купила им открытый счет в баре, и они упились за ланчем, и теперь они меня любят.
I was eating lunch and reading the paper. Я тут завтракал и читал газету.
Well, that food that I bring here for my lunch and snacks and things. Ну, про ту еду, которую я приношу сюда на обед, перекус и все такое.
You know, if you'd rather skip lunch and hang out with your boyfriend Bert, it's totally okay. Знаешь, если ты предпочитаешь пропустить обед и пойти со своим парнем Бертом, то всё нормально.
Then we came home and cleaned up and had some lunch and took a nap. А потом мы пришли домой, помылись, съели ланч и решили вздремнуть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !