Ejemplos del uso de "come in" en inglés

<>
Maverick, Goose, come in here. Скиталец, Гусь, входите.
And should they ever come in contact . И если они когда-нибудь встретятся .
Sometimes, you will come across price action setups that you just aren’t 100% confident in but that still meet your trading plan criteria. Иногда мы наталкиваемся на торговые установки ценового действия, в которых не полностью уверены, но которые все же соответствуют критериям нашего торгового плана.
"May I come in?" "Yes, certainly." "Можно войти?" "Да, конечно."
He wrote about the scenario in which two tribes of early humans would have come in contact and competition. Он описал ситуацию, когда два древних племени встретились и устроили соревнование.
Either go out or come in. Либо уходи, либо входи.
Did you ever come across any other intelligent life forms out in the great unknown yonder? Вы встречались с другими разумными формами жизни в этой не ведомой бездне?
Could we come in, Mrs. Culvert? Можно нам войти, миссис Калверт?
How come the presidential candidates who were in jail (and one still is) are not allowed to see their lawyers? - Почему так получается, что находившимся в тюрьме кандидатам в президенты (один находится там до сих пор) не дают возможности встретиться со своими адвокатами?
People come in, your guard's there. Люди входят, вахтёр стоит здесь.
"I advise them, encourage them, meet with them when they come for their surgery, and afterwards" he said in 1996. "Я даю им советы, придаю им храбрость, встречаюсь с ними, когда они идут на операции, и после", - указал он в 1996 году.
People would come in and say, "What the -? Люди входили и говорили "Что за.?"
If you're not in love, then how come you haven't been in any serious relationships since you first met, huh? Если вы не влюблены, почему ни у одного из вас не было серьезных отношений с тех пор, как вы впервые встретились?
Please, come in, madam, the weather's awful. Пожалуйста, входите, мадам, там ужасная погода.
All right, look, I asked Cheryl to come meet me in the Duke of Cumberland to talk things through, you know, work things out. Ладно, слушайте, я попросил Шерл встретиться со мной в "Герцоге Камберленде" чтобы всё обсудить, ну, знаете, найти решение.
Okay, the maid can come in and clean." Только служанка может войти для уборки".
So far I haven't come across such an area, except for one case. I won't name the area, but somewhere in the world people said, we don't have this problem, because we have perfect teachers and perfect schools. Пока что мне не встретилось такое место. За исключением одного. Я не назову его, но где-то люди сказали:"У нас нет такой проблемы, потому что у нас идеальные школы и учителя".
He said surgical fatalities come in threes and sevens. И он сказал, что операции с летальным исходом входят в 3 и 7.
Governments were invited to study possible alternatives for the wording of this sort of phrase concerning small craft, which come across the text of different articles of CEVNI, and make their written proposals in this regard available to the secretariat before 1 March 2001. Правительствам было предложено изучить возможные альтернативные варианты формулировки фразы такого типа, которая касается малого судна и которая встречается в тексте различных статей ЕПСВВП, и представить в этой связи письменные предложения в секретариат до 1 марта 2001 года.
Father, don't come in, for Christ's sake. Батя, не входи ради Христа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.