Usage examples of "common misunderstanding" in English with translation to Russian

<>
We look forward to that conference which in our view should look into what has been achieved and needs to be done to make improvements where there are shortcomings and, especially, should come up with a common understanding of what constitutes ODA in order to avoid any future misunderstanding. Мы с нетерпением ожидаем этой конференции, на которой, по нашему мнению, следует оценить достигнутое, решить, что можно сделать для устранения недостатков, и, самое главное, выработать общее понимание того, что собой представляет ОПР, с тем чтобы избежать недоразумений в будущем.
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
It's a misunderstanding. Это недоразумение.
They have something in common with each other. В них есть что-то общее.
It's all just a big misunderstanding. Всё это — просто большое недоразумение.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
What he said has brought about a misunderstanding. Его слова вызвали недоразумение.
To do him justice, he is a man of common sense. Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
This problem arose from the mutual misunderstanding. Эта проблема возникла из-за неправильного понимания друг друга.
The common language of many anime is subtitles. Общий язык для многих аниме — субтитры.
Their quarrel sprung from misunderstanding. Их ссора вспыхнула из-за недоразумения.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени.
I don't want there to be any misunderstanding. Не хочу, чтоб было какое-либо недоразумение.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
I think there has been some misunderstanding here. Я думаю, возникло недоразумение.
The two languages have a lot in common. У этих двух языков есть много общего.
We assume that your rejection of our consignment is based on a misunderstanding. Мы предполагаем, что при Вашем отказе от приема речь идет о недоразумении.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon." Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
News reports that the NSA swept up millions of phone records in Europe have frayed relations with some U.S. allies, though the agency's chief said this week that they were inaccurate and reflected a misunderstanding of metadata that Nato allies collected and shared with the United States. Новости о том, что АНБ собрало миллионы записей телефонных разговоров в Европе, ухудшили отношения с некоторыми союзниками США, хотя глава агентства заявил на этой неделе, что они были неточными и отражали непонимание метаданных, которые собирали союзники по НАТО и которыми они делились с США.
We have nothing in common. У нас нет ничего общего.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!