Exemples d’usage de "confirmation of receipt" en anglais avec traduction en russe

<>
(b) an Order will not be effective until you receive an onscreen confirmation of receipt thereof from us; and (b) что Поручение не будет действительным, пока вы не получите выводимое на экран подтверждение его получения от нас; и
In addition, for COMFAR, income is recognized on confirmation of receipt of funds at a field location (e.g. UNDP country offices). Кроме того, в случае КОМФАР поступления признаются в качестве таковых после подтверждения получения средств в каждом конкретном месте службы (например, в страновых отделениях ПРООН).
In addition, for COMFAR, income is recognized on confirmation of receipt of funds at a field location (such as for UNDP country offices). Наряду с этим в отношении КОМФАР поступления признаются по подтверждении получения средств на месте (например, в страновом отделении ЮНИДО).
Verification measures in place for the purpose of authorizing payment to suppliers in cases where there is no confirmation of receipt of goods by the Government of Iraq; меры контроля, которые необходимы для санкционирования платежей поставщикам в тех случаях, когда не существует документации, подтверждающей получение товаров со стороны правительства Ирака;
Since 10 October 2003, Cotecna has inspected 25 consignments, including 111,917 metric tons of food destined for Umm Qasr, under the revised authentication procedures, with no confirmation of receipt. С 10 октября 2003 года фирма «Котекна» произвела инспекцию 25 партий груза, включая 111917 метрических тонн пищевых продуктов, предназначенных для порта Умм-Каср, в соответствии с пересмотренными процедурами подтверждения, без подтверждения получения.
In support of its claim, AART provided a copy of the contract for the project, the Variation Orders, and a letter of confirmation of receipt of tender of documents dated 26 July 1990. В обоснование своей претензии " ААРТ " представила копию контракта на данный проект и дополнительных заказов, подтверждающих изменение договорной цены, а также письмо, подтверждающее получение заявочных документов, от 26 июля 1990 года.
As allowed for under decision 2002/1, Switzerland informed the secretariat of its contributions in kind for 2004 and, after receiving confirmation of receipt by the centres concerned, the secretariat included the appropriate sums in table 5. Как предусмотрено в решении 2002/1, Швейцария проинформировала секретариат о ее взносах натурой за 2004 год, и после подтверждения получения этих взносов соответствующими центрами секретариат включил в таблицу 5 соответствующие суммы.
As allowed for under decision 2002/1, the Netherlands, Sweden and Switzerland informed the secretariat of their contributions in kind for 2005 and, after receiving confirmation of receipt by the centres concerned, the secretariat included the appropriate sums in table 5. Как предусмотрено в решении 2002/1, Нидерланды, Швейцария и Швеция проинформировали секретариат о своих взносах натурой за 2005 год, и после подтверждения получения этих взносов соответствующими центрами секретариат включил в таблицу 5 соответствующие суммы.
Please send us copies of our order and proof of receipt of a delivery. Пришлите, пожалуйста, нам копии нашего заказа и доказательство о приеме поставки.
We kindly request a written confirmation of the above. Можем мы попросить о письменном подтверждении?
We do not make representations as to the time of receipt by you and cannot guarantee that you will receive such information at the same time as other Clients. Мы не делаем заявлений о том, когда вы получите такую информацию, и не можем гарантировать, что вы получите ее одновременно с другими Клиентами.
To speed up the completion of the matter we request that you send us by fax a short confirmation of your agreement with these terms. Чтобы ускорить завершение, мы просим краткое подтверждение по факсу, что Вы согласны с таким урегулированием.
Personal or Business Check - Funds sent via personal or business check take 5-10 business days (from date of receipt) to clear and be credited to client's trading account, according to our banking partner's posted schedule. Персональный чек или бизнес-чек - Для того, чтобы зачислить сумму личного или бизнес-чека на торговый счет клиента, требуется от 5 до 10 рабочих дней (с даты их получения) в зависимости от официального графика работы наших банковских партнеров.
To date we have not yet received confirmation of shipment. Но до сих пор мы еще не получили никакого извещения о посылке.
When a holding response is sent, it will indicate when we will make further contact (which should be within eight weeks of receipt of the complaint). В таком ответе будет указано, когда мы свяжемся с вами (в пределах восьми недель после получения жалобы).
Enclosed please find the route description, our brochure and confirmation of your room reservation. При этом Вы получите схему проезда, проспект нашего дома, а также подтверждение Вашего заказа на номер.
Such Reports can be provided within 5 (Five) Business Days from the date of receipt of the request for such Report from the Client and will be subject to a standard minimum fee. Такие отчеты предоставляются в течение пяти (5) рабочих дней со дня получения запроса об Отчете от Клиента; взимается стандартная минимальная плата.
We request confirmation of this reservation. Мы просим подтвердить заказ.
14. The Client acknowledges that where an Order is placed through a third party service provider, any acknowledgement of receipt of such Order received by the Client from such third party service provider is not binding on ActivTrades and shall not indicate that such order has been accepted for execution by ActivTrades. 14. Клиент признает, что если приказ размещен через провайдера услуг третьей стороны, любое подтверждение о получении такого приказа, полученное клиентом от такого провайдера третьей стороны, не накладывает обязательств на ActivTrades и не указывает, что такой приказ был получен для выполнения ActivTrades.
Please send me a confirmation of the cancellation in writing. Подтвердите мне, пожалуйста, отмену еще раз письменно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !