Usage examples of "control interval" in English with translation to Russian

<>
Select a budget control interval, such as Fiscal year or Fiscal year to date. Выберите интервала бюджетного контроля, например Финансовый год или Финансовый год на дату.
Budget control interval – Select the range of periods that you want to use for this project. Интервал бюджетного контроля — Выберите диапазон периодов, которые необходимо использовать для этого проекта.
The budget control interval works with the budget cycle to determine how amounts are aggregated for budget checking. Интервал бюджетного контроля работает с бюджетным циклом, чтобы определить как суммы агрегируются для проверки бюджета.
In the Budget control group, in the Budget control interval field, select the interval that you want to use as the default range of periods for your projects. В группе Бюджетный контроль в поле Интервал бюджетного контроля выберите интервал, который требуется использовать в качестве диапазона периодов по умолчанию для контролируемых проектов.
In the budget control configuration, the budget control interval was set to Fiscal year so that the budget amounts for the fiscal year aggregate for the budget check. При настройке бюджетного контроля интервалу бюджетного контроля было задано значение Финансовый год, чтобы бюджет соответствовал общей сумме финансового года для проверки бюджета.
The StateChangeDelay registry entry is a custom configuration setting for Exchange Server that helps control the interval at which connectors are marked as unavailable and the notifications that occur because of connector and server state change. Запись StateChangeDelay реестра является настраиваемым параметром конфигурации для сервера Exchange, помогающим управлять интервалами, с которым размечены соединители как недоступные, и уведомлениями, выдаваемыми в связи с изменением состояния соединителя и сервера.
The default budget control parameter values that you entered in the Define parameters area are used unless you specify a different budget cycle time span, budget interval, budget threshold, or budget manager for individual rules. Введение в области Определить параметры значения параметров бюджетный контроля по умолчанию используются, если не указаны другие период бюджетного цикла, интервал бюджета, порог бюджета или менеджер бюджета для отдельных правил.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
interval перерыв
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
The date when the Payout Interval is reached and the Strategy Manager’s fee is paid to his/her account. Дата, когда заканчивается интервал выплат и когда управляющему выплачивается комиссионное вознаграждение.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
c. At the end of a trading interval, after remuneration has been paid, the Investment Account Balance becomes equal to the Equity of the Investment Account. c. при окончании торгового интервала и выплате вознаграждения баланс инвестиционного счета приравнивается к средствам инвестиционного счета.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
If you don’t receive an SMS within 5 minutes, you need to send 3-4 repeat SMS requests at an interval of 2 minutes. Если в течение 5 минут SMS-сообщение не придёт, необходимо повторно отправить 3-4 SMS-запроса с интервалом 2 минуты.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
The tool is drawn on two points that define the unit interval. Инструмент строится по двум точкам, определяющим длину единичного интервала.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
c. At the end of a Trading Interval, after compensation has been paid, the Balance of the Portfolio Investment Account becomes equal to the Equity of the Investment Account. c. при окончании торгового интервала и выплате вознаграждения баланс портфельного инвестиционного счета приравнивается к средствам портфельного инвестиционного счета.
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!