Usage examples of "convent of saint john" in English with translation to Russian

<>
In there, we'll find a lot of the truths that we might previously have found in the Gospel of Saint John. В них мы найдем истины, которые до этого черпали из Евангелия от Иоанна.
He expressed them at the basilica of Saint John Lateran, in Rome, and reiterated them in Riyadh in his speech before the consultative council on 14 January, in which he said: Он выразил их в базилике св. Иоанна Латеранского в Риме и повторил в Эль-Рияде в своей речи в консультативном совете 14 января, в которой он сказал:
The Convent of the Sacred Heart. В женском монастыре Священного Сердца.
Saint john, good to see you again. Святоша Джон, приятно видеть вас снова.
The author of the design of the banknote is Pavel Bushuev, winner in the competition among students of Saint Petersburg's Academy of Arts n.a. Repin. Автор дизайна банкноты - Павел Бушуев, победивший в конкурсе среди студентов Санкт-Петербургской Академии художеств имени Репина.
That's the Magdalene laundry mark, from the Convent of the Sisters of the Holy Miracle. Это знак прачечных Магдалины, из женского монастыря Святого чуда.
And you recall saint john Powell. И вы помните святошу Джона Пауэлла.
Furthermore, the Parties accept and agree that the courts of Saint Vincent and the Grenadines have exclusive jurisdiction in defining any and all of the procedures to be carried out in respect of this Agreement. При этом Стороны соглашаются, что суды Сент-Винсента и Гренадин имеют право исключительной юрисдикции, которая определяет любые процессуальные действия в отношении настоящего Договора.
During the first week of May 2001, the Israeli Defense Forces (IDF), alleging security reasons and without notification, broke into the convent of the Armenian Patriarchate's property at Baron Der in Bethlehem, which serves as a residence for Armenian monks who officiate in the church of the Nativity in Bethlehem and is used for retreats and spiritual training. В первую неделю мая 2001 года израильские силы обороны (ИСО) под предлогом обеспечения безопасности и без предупреждения ворвались в монастырь, принадлежащий Армянской патриархии, на Барон Дер в Вифлееме, где живут армянские монахи, отправляющие службу в вифлеемской церкви Рождества Христова, который служит местом пристанища и духовного самосовершенствования.
Greetings, saint john. Приветствую, Святоша Джон.
a) agrees that the courts of Saint Vincent and the Grenadines shall have exclusive jurisdiction to settle any proceedings regarding this Agreement; a) соглашается, что суды Сент-Винсента и Гренадин имеют право исключительной юрисдикции, которая определяет любые процессуальные действия в отношении настоящего Соглашения;
The Chairman drew attention to Working Paper No. 2, containing applications by three NGOs for accreditation to the Committee — Women for Palestine, the Order of the Saint John of Jerusalem and the Palestine Freedom Project. Председатель обращает внимание на Рабочий документ № 2, в котором содержатся ходатайства трех НПО об аккредитации при Комитете- НПО “Женщины за Палестину”, Ордена Святого Иоанна Иерусалимского и Проекта свободы Палестины.
5.10. The rights and remedies provided to the Company under the Regulations are cumulative and are not exclusive of any rights or remedies provided under the law of Saint Vincent and the Grenadines. 5.10. Права и средства правовой защиты Компании, в соответствии с Регламентом, являются дополнительными к правам, установленным законодательством Сент-Винсента и Гренадин.
In terms of First Nations, the Sport, Recreation and Active Living Branch delivers its programmes from central offices in Fredericton along with regional offices in Edmundston, Fredericton, Saint John, Moncton, Miramichi, Bathurst and Campbellton. Что касается учета соответствующих интересов исконных народов, то департамент спорта, досуга и содействия активному образу жизни осуществляет свои программы не только через центральное бюро, расположенное в Фредериктоне, но и через региональные отделения в Эдмундстоне, Фредериктоне, Сент-Джоне, Монктоне, Мирамичи, Батерсте и Кемпбелтоне.
b) submits to the jurisdiction of the courts of Saint Vincent and the Grenadines; b) подчиняется юрисдикции судов Сент-Винсента и Гренадин;
15.5. The rights and remedies provided to the Company under the Regulations are cumulative and are not exclusive of any rights or remedies provided under the law of Saint Vincent and the Grenadines. 15.5. Права Компании, согласно соответствующим Регламентирующим документам, являются дополнительными к правам, установленным законодательством Сент-Винсента и Гренадин.
4.2. In cases where a dispute cannot be resolved internally in accordance with clause 4.1 of this Agreement, the dispute will be considered and resolved by the courts of Saint Vincent and the Grenadines. 4.2. В случае недостижения договоренности в соответствии с п. 4.1 Договора споры подлежат разрешению и рассмотрению в судах Сент-Винсента и Гренадин.
4.3. The Parties shall be held liable in accordance with the laws of Saint Vincent and the Grenadines for the failure to perform or improper fulfilment of their obligations in accordance with this Agreement. 4.3. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Сент-Винсента и Гренадин.
12.1. This Agreement is governed by the laws of Saint Vincent and the Grenadines. 12.1. Данное Соглашение регулируется законодательством Сент-Винсента и Гренадин.
However a recent story out of Saint Petersburg shows that far from being the creation of a bunch of effete, wimpy liberals, Obama’s gay rights promotion could, if wielded dexterously, be an extremely effective way of confronting, weakening, and marginalizing America’s rivals. Однако пришедшие недавно новости из Санкт-Петербурга показывают, что кампания Обамы по защите прав геев это отнюдь не творение изнеженных и никчемных либералов. Если осуществлять эти действия умело, то это будет крайне эффективный способ борьбы, ослабления и изолирования американских противников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!