Usage examples of "craig cove" in English with translation to Russian

<>
When I was 19, David proposed to me on the pier at Paradise Cove. Когда мне исполнилось 19 Дэвид сделал мне предложение на пирсе у Райской бухты.
“They’re taking advantage of this historical expertise,” says Craig Ryan, a historian of manned balloon flights and author of books about both Kittinger and Piantanida. «Они воспользовались имеющимся историческим опытом и знаниями, - говорит Крейг Райан (Craig Ryan), занимающийся историей пилотируемых полетов на воздушном шаре и написавший несколько книг о Киттингере и Пиантаниде.
Mlle. Darnley, a moment ago, you mentioned the beach at Pixy Cove. Мадмуазель Дарнли, минуту назад вы упоминали о бухте Духов.
The rate cut is "welcome news," says Craig Botham, an emerging markets economist with Schroders in London. Снижение ставки — это «приятная новость», по словам Крейга Ботэма (Craig Botham), эксперта по развивающимся рынкам американской инвестиционной компании Schroders.
That time at Peggy's cove, my time with Charlie. То время, в бухте Пегги, с Чарли.
The always excellent Craig Pirrong adds a little more to the story: Неизменно блестящий Крейг Перронг (Craig Pirrong) дополняет эту историю весьма примечательными подробностями:
Your honor, this is the security camera footage produced by Newport Cove Hotel from the night of the Callaghan wedding. Ваша честь, это кадры с камеры слежения из отеля "Ньюпортская бухта" в ночь свадьбы Кэллахана.
The former British Ambassador Craig Murray, a human rights activist and prominent academic, appears to be well-informed on these matters, and has connected the war with the American and British interests in the large natural gas deposits in Turkmenistan and Uzbekistan (estimated to be worth $15 trillion). Бывший британский посол Крэйг Мюррей (Craig Murray), правозащитник и известный академик, похоже, хорошо знаком с этими делами, и он связал войну с американскими и британскими интересами в больших месторождениях природного газа в Туркменистане и Узбекистане (которые, по оценкам, могут стоить 15 триллионов долларов).
Where lies Shipwreck Cove and the town of Shipwreck. Здесь Бухта Кораблекрушений и город Кораблекрушений.
In Violent Video Game Effects on Children and Adults, Craig Anderson, Douglas Gentile, and Katherine Buckley, of the Department of Psychology at Iowa State University, draw these studies together to argue that violent video games increase aggressive behavior. Во "Влиянии жестоких видеоигр на детей и взрослых" (Violent Video Game Effects on Children and Adults), Крэг Андерсон, Дуглас Джентайл и Кэтрин Бакли с факультета психологии государственного университета Айовы, соединили эти исследования, чтобы можно было утверждать, что жестокие видеоигры делают поведение более агрессивным.
Yeah, Cedar Cove can have that soothing effect On people. Да, Кедровая Бухта действует успокаивающе на людей.
So occultists now will no doubt have a fine time with the fact that Craig Venter was the driving force behind the team of scientists that last month announced that they had created a synthetic form of life: Так что оккультистов теперь, наверное, порадует тот факт, что Крейг Вентер был движущей силой группы учёных, заявивших в прошлом месяце о том, что они создали синтетическую форму жизни:
Can you check out the smoke at Sunset Cove? Можете проверить, что за дым в Закатной Бухте?
The scientists at the J. Craig Venter Institute expected to be told that they were "playing God," and they were not disappointed. Учёные Института Крейга Вентера ожидали, что им скажут, что они "играют в бога", и они не были разочарованы.
Hey, you know, if that cocoon does turn out to be organic, we might have a real honest-to-goodness monster in Crystal Cove. Если кокон действительно органического происхождения, то, возможно, этот монстр Кристальной Бухты - настоящий.
In the spring of 2000, Francis Collins and Craig Venter announced at a White House news conference the completion of "the first draft" of the mapping and sequencing of the human DNA. Весной 2000 года Фрэнсис Коллинз и Крэг Вентер объявили на пресс-конференции в Белом Доме о завершении "первого варианта" расшифровки и установления последовательности ДНК человека.
No respectable trout in this cove. В этой бухте не бывает солидной форели.
When I came to Craig three months ago with this, he told me, and quite astutely, it's only a problem if you have a solution. Когда, три месяца назад, я пришла с этим к Крейгу, он сказал - и весьма мудро - что это является проблемой лишь в том случае, если у вас есть решение.
You know, I really like that cove. А знаешь, я был очарован той бухтой.
I would rather game with Craig than spend one minute having to set up an Xbox Live account. Лучше я буду играть с Крейгом, чем потрачу хоть минуту на регистрацию аккаунта в Xbox Live.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!