Verwendungsbeispiele von "debits" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Post negative debit amounts as credits, and negative credit amounts as debits. Разноска отрицательных дебетовых сумм как кредитов, а отрицательных кредитных сумм как дебетов.
You can define financial dimensions for debits and credits separately. Можно определить финансовые аналитики для дебета и кредита отдельно.
Generate electronic payment files for Single Euro Payments Area (SEPA) direct debits. Создание файлов электронных платежей для прямых дебетований единой зона платежей в евро (SEPA).
You can use the Subledger journal form to view the debits and credits for purchase order lines. Форму Журнал субкниги можно использовать для просмотра дебетовых и кредитных строк заказа на покупку.
These accounts temporarily hold the debits and credits, until final processing of the claims is performed. Эти счета временно удерживают дебеты и кредиты, пока не будет выполнена окончательная обработка требований.
Mandates and pre-notifications for Single Euro Payment Area (SEPA) direct debits. Предписания и предварительные уведомления для прямых дебетований единой зоны платежей в евро (SEPA).
UNOPS stated that debits indicated amounts for which it had incurred expenditure in advance in accordance with its advance funding policy, but which had not been billed to its customers. ЮНОПС заявило, что дебетовые проводки отражают суммы, на которые оно понесло расходы до получения средств в соответствии со своей политикой авансового финансирования, но счета в связи с которыми еще не были выставлены его клиентам.
The actual amounts are a sum of the debits and credits that were processed for the financial dimension value. Фактические значения являются суммой дебета и кредита, обработанных для значения финансовой аналитики.
Generate electronic payment files for SEPA direct debits in the PAIN.008.003.02 XML file format. Создание файлов электронных платежей для прямых дебетований SEPA в формате XML-файла PAIN.008.003.02.
The system analyst at United Nations Headquarters has recommended and effected changes in the design and layout of the reporting module (i.e., the ageing report) which will have the debits and credits separated so as to avoid the netting-off effects. Сотрудник, отвечающий за анализ системы в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, рекомендовал и произвел изменения в структуре учетного модуля (а именно в старых отчетах), в результате которых дебетовые и кредитовые суммы разделены во избежание эффекта сальдирования.
Debits and credits are added together in the "total" rows for the main components of the cash flow statement. Дебеты и кредиты суммируются в строках "итог" для основных компонентов отчета о движении денежных средств.
Generate electronic payment files for SEPA direct debits in the PAIN.008.001.02 XML file format. Создание файлов электронных платежей для прямых дебетований SEPA в формате XML-файла PAIN.008.001.02.
With respect to the pre-contract period claim, TJV submitted detailed evidence consisting of letters of guarantee from 1989 for the tender, bank debits made in December 1989 and 22 February 1990 for payment of the guarantee and copies of various TJV Board resolutions relating to payments for the tender. Что касается требований за предконтрактный период, то ТДВ представило подробные доказательства, в том числе гарантийные письма для участия в торгах в 1989 году, датированные декабрем 1989 года и 22 февраля 1990 года банковские дебетовые авизо в счет уплаты гарантий, а также копии различных резолюций совета ТДВ, касающихся связанных с торгами платежей.
All voucher transactions for purchase order encumbrances must balance, which means that debits must equal credits, in each unique dimension on a voucher. Все проводки ваучера для бюджетных обязательств по заказу на покупку должны быть сбалансированы, т. е. в каждой уникальной аналитике ваучера дебет должен быть равен кредиту.
Company paid – Your organization pays the whole corporate credit card bill, and then debits the worker’s account for the personal expenses. Оплачивается компанией — организация оплачивает весь счет по корпоративной кредитной карте целиком, а затем дебетует личные расходы со счета работника.
A journal is a chronological list of transactions, in the form of debits and credits, for a particular account or group of accounts. Журнал содержит список проводок в хронологической последовательности в форме дебетов и кредитов для определенного счета или группы счетов.
By authorizing recurring payments, you are authorizing Microsoft to process such payments as either electronic debits or fund transfers, or as electronic drafts from your designated account (in the case of Automated Clearing House or similar payments), or as charges to your designated account (in the case of credit card or similar payments) (collectively, "Electronic Payments"). Уполномочивая регулярные платежи, вы уполномочиваете Microsoft обрабатывать такие платежи в форме электронного дебетования или перевода средств, или в форме электронного списания средств с назначенного вами счета (в случае Автоматизированной клиринговой палаты или подобных платежей), или в форме выставления счетов на назначенный вами счет (в случае кредитной карты или подобных платежей) (вместе — «Электронные платежи»).
Assets and liabilities, debits and credits - these are all items I know where they belong on the balance sheet, how to make them all reconcile. Активы и задолженности, дебеты и кредиты, все это я знаю, как свои пять пальцев.
You can create a journal to group a chronological list of transactions, in the form of debits and credits, for a particular account or group of accounts. Можно создать журнал для группирования хронологического списка проводок в форме дебета и кредита для конкретного счета или группы счетов.
Before you confirm a purchase order, you can view the full accounting entry, which includes debits and credits, to verify that the encumbrance is being posted to the correct accounts. Перед подтверждением заказа на покупку можно просмотреть полную запись учета, которая включает в себя дебет и кредит, чтобы уточнить, что бюджетное обязательство было разнесено в правильные счета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!