Ejemplos de uso de "decades" en inglés con traducción al ruso

<>
I've been in Elysium four decades. Я живу в Элизиуме сорок лет.
You've been around, what, two decades? Тебе сколько лет, пару десятков?
China has not seen such lows in decades. Таких спадов в Китае не было уже много лет.
You just shit on two decades of brotherhood. Ты только что обосрал 20 лет братства.
Modern China is only some six decades old. Современному Китаю всего шестьдесят лет.
Three decades of the munchies beat you to it. Тридцать лет сандвичей опередили тебя.
414 Air Force discharges, the highest in two decades. 414 летчиков были уволены, это высший показатель за 20 лет.
Within five decades, the moth had spread throughout North America. В течение пятидесяти лет моль распространилась по всей Северной Америке.
Horthy persecuted Jews for decades before Nazi Germany invaded Hungary. Он начал преследовать евреев задолго до оккупации Венгрии нацистской Германией.
Oh, the Cold War has been over for two decades? «Холодная война» закончилась двадцать лет назад?
(Some of us have been proposing this for almost two decades.) (Некоторые из нас предлагают это уже почти двадцать лет).
Taking these steps has required going against decades of entrenched practice. Эти шаги потребовали отказа от многолетней укоренившейся практики.
International inequalities, while large three decades ago, have worsened ever since. Международное неравенство, уже бывшее значительным тридцать лет тому назад, только усугубилось с тех пор.
Four decades ago, the US Department of Defense created the Internet; Сорок лет назад министерство обороны США создало Интернет;
NATO made sense when it was created more than six decades ago. НАТО имела смысл в период создания этой организации шестьдесят лет тому назад.
Two decades ago, the Berlin Wall was torn asunder by jubilant crowds. Двадцать лет назад берлинская стена была разрушена ликующей толпой.
Algeria, for example, has been experiencing its worst drought in five decades. Например, Алжир, переживает самую сильную засуху за пятьдесят лет.
After four decades, France has returned to NATO’s unified military command. Спустя сорок лет Франция вернулась под объединенное военное командование НАТО.
India will thus become the new China of the past two decades. Таким образом, Индия станет новым Китаем последних двадцати лет.
I've kept these machines clean and in good repair for decades. Я содержу эти приборы в чистоте и хорошем состоянии многие годы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.