Exemples d'utilisation de "didn't" en anglais
Traductions:
tous37430
сделать11889
делать10290
выполнять2995
заниматься2101
вести1439
совершать965
проделать447
подходить440
быть достаточным72
поделать68
обойтись53
натворить46
проделывать33
наделать32
обходиться30
вытворять9
житься4
проделываться2
вытворить1
поделывать1
autres traductions6513
So I didn't come all this way just to drop a bomb on you.
Я проделала весь этот путь не затем, чтобы сбросить на тебя бомбу.
But after 12 years of being a background vocalist with the Wailers, I didn't get much access of saying, or materializing what was in me.
В 12 лет был бэк-вокалистом The Wailers, но не имел права голоса и не мог ничего с эти поделать.
I was worried the extra corn would make the loaf too loose, but it didn't.
Я беспокоилась, что если добавить кукурузу, то мясная запеканка развалится, но всё обошлось.
You said you'd do something, but you didn't follow through.
Ты сказал, что натворил что-то, но не договорил.
Back then, Russians knew the ruling elite was corrupt, but they didn't care much: They were themselves doing better than ever before, and who was to say Putin's political opponents weren't just as venal?
В то время россияне знали, что правящая элита страны коррумпирована, но они об этом особо не задумывались, ведь им жилось лучше, чем когда бы то ни было. Кроме того, любой мог сказать, что оппоненты Путина такие же продажные.
Well, I assume you didn't come all the way out here because she was jaywalking.
Полагаю, вы бы не проделали такой путь, если бы она перешла дорогу в неположенном месте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité