Exemples d'utilisation de "distracted" en anglais

<>
But investors should not become distracted. Но это не должно отвлекать инвесторов.
Then I got distracted for about 40 years. Затем мне пришлось отвлечься от моей идеи примерно на 40 лет.
Trump’s shortsighted support for Brexit and other exits from the EU must end; a divided, weaker, and distracted Europe will not be a good partner in NATO. Трампу следует прекратить близоруко поддерживать Брексит и другие возможные «экситы» из Евросоюза. Разделённая, слабая, растерянная Европа не будет хорошим партнёром по НАТО.
Just get a keg, keeps' em distracted. Заведи бочонок с выпивкой, чтоб отвлекать их.
Write the essay and don't get distracted. Пиши эссе и не отвлекайся.
See, our cheerleading advisor has been distracted. Понимаешь, наш советник по вопросам черлидинга была отвлечена.
I was distracted cos I was on the phone. Я отвлеклась, потому что говорила по телефону.
She got distracted and she made a mistake. Ее отвлекли и она сделала ошибку.
How exactly do you get distracted making a sperm deposit? На что можно отвлечься, сдавая сперму?
She distracted you so she could cross it out. Она отвлекла тебя чтобы самой зачеркнуть его.
You decide when you want to be distracted by the TV. Вы сами решаете, когда вы хотите и можете отвлечься на телевизор.
True, the war in Iraq distracted America's attention from Afghanistan. В самом деле, война в Ираке отвлекла внимание Америки от Афганистана.
He maintained muscle tensity, But was momentarily distracted when he got hit. Мышечное напряжение не спадало, но на секунду он отвлёкся, и его ударили.
I was distracted by the tap-dancing chipmunks on his water cooler. Меня отвлек бурундук, танцующий чечетку на кулере для воды.
The key is not to be distracted by America’s descent into nationalism. Главное не отвлекаться слишком сильно на скатывание Америки к национализму.
Those Tomahawk strikes have, however, distracted attention from Trump’s political problems. Однако эти удары крылатыми ракетами Томагавк отвлекли внимание от политических проблем Трампа.
I got distracted cuz the tools were doing a better job than you. Я отвлекся, потому что инструменты играют лучше тебя.
Whilst I was distracted by the Kia, Team May broke through again. Пока я был отвлечён Kia, команда Мэя опять вырвалась вперёд.
I didn't hear you as I am distracted by this mouth-watering chicken breast. Я не слышал, что ты сказал, я отвлекся, глядя эту на курицу.
The outcome was a confrontation with the unions that distracted from more important labor reforms. Результатом стала конфронтация с союзами, которая отвлекала от более важных трудовых реформ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !