Ejemplos del uso de "does" en inglés con traducción "сделать"

<>
Vader does none of this. Ничего подобного Вейдер не сделал.
Let's see what he does. Посмотрим, что он сделает.
Does anyone else has the courage? А у кого еще хватит смелости это сделать?
So, how does one do that? Как же это сделать?
So does Trump, in his own way. Так же, по-своему, сделал Трамп.
Well, hopefully, he does before we elope. Ну, надеюсь, он сделает это прежде чем мы поженимся.
What does the above graph tell us? Какие выводы можно сделать, глядя на приведенный выше график?
Does Brussels have the will to do so? Есть ли у Брюсселя желание сделать это?
I hope someone does something to help them." Надеюсь, кто-нибудь что-нибудь сделает, чтобы им помочь".
~ Well, if she does, she can always resit. ~ Ну, если она это сделает, то всегда можно пересдать.
The BoJ does nothing - momentarily spooks the yen Банк Японии ничего не сделал, что временно испугало йену
Does one shortcut diminish everything that comes after? Разве один срезанный угол обесценивает все, сделанное после?
If it does neither, the world is in trouble. Если он ничего для этого не сделает, мир будет под угрозой.
And she looks back and does this, "I know." В ответ она посмотрела на меня и сделала вот так: "Я знаю".
He does not theorize about what should be done; Он не вдается в теоретические рассуждения о том, что должно быть сделано;
Whoever did that does not know how to autoclave. Сделавший её, видимо, не слышал о стерилизаторе.
Well, if God does, you make a quick fifty. Ну, если Бог так и сделает, то у тебя будет легко заработанный полтинник.
You wanna see what firewater does to that pretty face? Хочешь увидеть что кипяток сделает с этим красивым личиком?
And we take complete responsibility for whatever the pony does. И мы несём полную ответственность за то, что сделают пони.
Why does Capt. Yonoi want to make him commanding officer? Почему капитан Йонои хочет сделать его старшим офицером?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.