Usage examples of "economic downturn" in English with translation to Russian

<>
the brutal shock of Spain's economic downturn; шок от экономического спада в Испании;
And, finally, America has exported its economic downturn. И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад.
The recent economic downturn eviscerated the wealth of many. Недавний экономический спад опустошил накопления многих людей.
The situation was exacerbated by the economic downturn after 2008. Ситуация усугубляется экономическим спадом после 2008 года.
This may not be popular, especially in an economic downturn. Эта политика может быть непопулярной, особенно в период экономического спада.
It is now clearly in territory that implies an economic downturn. Сейчас же очевидно, что грядет экономический спад.
The result was an economic downturn, with two quarters of declining GDP. Результатом стал экономический спад – ВВП снижался два квартала подряд.
Holland's problems were mainly structural, although a cyclical economic downturn made matters worse. Голландские проблемы, в основном, были структурными, хотя циклический экономический спад ухудшал ситуацию.
Moreover, the current economic downturn is creating especially severe problems for the Salvadoran economy. Кроме того, текущий экономический спад создает особенно серьезные проблемы для экономики Сальвадора.
That could precipitate the very global economic downturn that we all want to avoid. Это может форсировать тот самый глобальный экономический спад, которого мы все хотим избежать.
With the global financial crisis and the sudden economic downturn, two things are becoming clear. С приходом глобального финансового кризиса и внезапного экономического спада проясняются две вещи.
Unemployment was soaring, and austerity, rather than restoring fiscal balance, simply exacerbated the economic downturn. Безработица зашкаливала, а строгая экономия – вместо восстановления финансового баланса – просто усиливала экономический спад.
To be sure, France has been severely hit by the global financial crisis and economic downturn. Безусловно, Франция серьезно пострадала от глобального финансового кризиса и последовавшего за этим экономического спада.
But the danger of sharp asset-price declines that precipitate an economic downturn should not be ignored. Однако угрозу резкого падения, за которым последует экономический спад, не следует игнорировать.
In Greece, for example, the recent economic downturn, exacerbated by strict austerity measures, has fueled violent demonstrations. Например, в Греции, недавний экономический спад, усугубленный мерами жесткой экономии, вызвал бурные демонстрации.
But unemployment caused by the credit crisis and ensuing economic downturn is a godsend for the recruiters. Однако безработица, вызванная кредитным кризисом и последовавшим за ним экономическим спадом, стала манной небесной для вербовщиков.
Even well-managed banking systems would face problems in an economic downturn of Greek and Spanish magnitude; Даже хорошо управляемые банковские системы столкнутся с проблемами в условиях экономического спада греческой и испанской величины;
Today’s financial turmoil and economic downturn are highlighting the EMU’s advantages in several important ways. Сегодняшние финансовые потрясения и экономический спад подчёркивают преимущества европейского экономического и валютного союза по нескольким важным направлениям.
But even these benefits may be curtailed by the continuing economic downturn in much of Western Europe. Но даже эти выгоды могут сократиться из-за продолжающегося экономического спада в большинстве стран Западной Европы.
Many will be staying there, because the global economic downturn has hit China hard, costing them their jobs. Многие из них там и останутся, поскольку глобальный экономический спад сильно затронул Китай, лишив их рабочих мест.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!