Sentence examples of "economic downturn" in English

<>
Translations: all148 экономический спад123 other translations25
A prolonged economic downturn will change attitudes. Продолжительный экономический спад изменит настроения в обществе.
the brutal shock of Spain's economic downturn; шок от экономического спада в Испании;
And, finally, America has exported its economic downturn. И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад.
The economic downturn has already had significant consequences. Экономический спад уже вызвал серьезные последствия.
The recent economic downturn eviscerated the wealth of many. Недавний экономический спад опустошил накопления многих людей.
This may not be popular, especially in an economic downturn. Эта политика может быть непопулярной, особенно в период экономического спада.
His pledge to spare Russia the economic downturn proved empty. Его обещание избавить Россию от экономического спада оказалось пустословием.
The situation was exacerbated by the economic downturn after 2008. Ситуация усугубляется экономическим спадом после 2008 года.
Yet even the economic downturn has had a muted political impact. Однако даже экономический спад не оказал особого влияния на политику.
It is now clearly in territory that implies an economic downturn. Сейчас же очевидно, что грядет экономический спад.
A significant economic downturn would be unsettling in our nearer region. И в нашем регионе начнется серьезный экономический спад.
The result was an economic downturn, with two quarters of declining GDP. Результатом стал экономический спад – ВВП снижался два квартала подряд.
They are exacerbating capital flight from Russia, an economic downturn and international isolation. Их применение становится дополнительной причиной бегства капиталов из России, экономического спада и международной изоляции.
That could precipitate the very global economic downturn that we all want to avoid. Это может форсировать тот самый глобальный экономический спад, которого мы все хотим избежать.
Moreover, the current economic downturn is creating especially severe problems for the Salvadoran economy. Кроме того, текущий экономический спад создает особенно серьезные проблемы для экономики Сальвадора.
Holland's problems were mainly structural, although a cyclical economic downturn made matters worse. Голландские проблемы, в основном, были структурными, хотя циклический экономический спад ухудшал ситуацию.
Unemployment was soaring, and austerity, rather than restoring fiscal balance, simply exacerbated the economic downturn. Безработица зашкаливала, а строгая экономия – вместо восстановления финансового баланса – просто усиливала экономический спад.
With the global financial crisis and the sudden economic downturn, two things are becoming clear. С приходом глобального финансового кризиса и внезапного экономического спада проясняются две вещи.
To be sure, France has been severely hit by the global financial crisis and economic downturn. Безусловно, Франция серьезно пострадала от глобального финансового кризиса и последовавшего за этим экономического спада.
But the danger of sharp asset-price declines that precipitate an economic downturn should not be ignored. Однако угрозу резкого падения, за которым последует экономический спад, не следует игнорировать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.