Exemplos de uso de "endorse by signature" em inglês com tradução para o russo

<>
Based on the notion that there must be a mutual agreement to arbitrate, either by signature or by exchange of documents, courts generally ruled out oral arbitration agreements, even if confirmed by the other party in writing, or even if there was subsequent appearance by both parties before the arbitrator, tacit acceptance or performance of the contract. Исходя из необходимости обоюдного согласия на арбитражное разбирательство, выраженного путем либо подписи, либо обмена документами, суды, как правило, не признавали устные договоренности об арбитраже, даже подтвержденные другой стороной в письменном виде или в случае последующего обращения обеих сторон к третейскому судье, молчаливого согласия или исполнения договора.
“Pending ratification, the provisional status created by signature confers upon the signatory a right to formulate as a precautionary measure objections which have themselves a provisional character. " В ожидании ратификации временный статус, который подписавшие договор государства получают в результате подписания, позволяет им формулировать в качестве меры предосторожности возражения, которые сами также носят временный характер.
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
The Chamber of Commerce recommends that this document be viewed in digital form so that its integrity is safeguarded and the signature remains verifiable. Торговая палата рекомендует просматривать этот документ в цифровой форме, чтобы обеспечить сохранность его целостности и возможность проверки подлинности подписи.
I can endorse that. Я могу подписаться под этим.
If the terms are acceptable to you, we will forward the corresponding contract to you for your signature. Если наши условия приемлемы для Вас, мы вышлем Вам соответствующий контракт на подпись.
By granting Trading Authority, Customer understands that FXDD MALTA does not endorse nor vouch for any Trading Agent's objectives or to any representations that the Trading Agent may claim or make to the Customer. Предоставляя Доверенность за ведение торговых операций, Клиент понимает, что FXDD MALTA не дает никаких рекомендаций и ручательств в отношении задач любого Управляющего счетом и в отношении любых заверений, которые Управляющий счетом может давать Клиенту.
This extract has been certified with a digital signature and is an official proof of registration in the Business Register. Данная выписка заверена цифровой подписью является официальным свидетельством о регистрации в Торговой Палате.
The Company does not endorse or approve the Market Information, and we make it available to you only as a service for your own convenience. Компания не делает никаких заявлений и не утверждает информацию о рынке, и мы делаем ее доступной для вас только для вашего удобства.
You can check the integrity of this document and validate the signature in Adobe at the top of your screen. Данный документ может быть проверен на целостность и подлинность подписи в Adobe в верхней части экрана.
By creating a link to a third party Web site, the Company does not endorse or recommend any products or services offered on that Web site. Создавая ссылку на сайт третьего лица, Компания не одобряет и не рекомендует продукты или услуги, предлагаемые на таком сайте.
If you agree to the terms of the contract, we shall send you the original for signature. В случае если договор будет Вами одобрен, мы перешлем Вам на подпись оригинал.
(a) FXDD does not control, and cannot endorse or vouch for the accuracy or completeness of any information Customer may have received or may receive in the future from the Introducing Broker or from any other person not employed by FXDD regarding Foreign Currency and/or Precious Metals trading or the risks involved in such trading. Компания FXDD не контролирует и не может подтверждать или ручаться за точность или полноту информации, которую Клиент может получить в будущем от представляющего брокера или от другого лица, не являющегося работником компании FXDD, и которая (информация) касается проведения торговых операций с иностранной валютой и/или драгоценными металлами или рисков, связанных с проведением подобных операций.
Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature. Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись.
We do not endorse or approve the market information and we make it available to you only as a service for your own convenience. Мы не утверждаем подлинность информации о рынке, мы просто делаем ее доступной к вашему сведению.
In a major victory for the Obama administration, the US Supreme Court today ruled Barack Obama's signature health care law is constitutional. Верховный суд США сегодня постановил, что знаковый закон Барака Обамы о здравоохранении является конституционным, что является крупной победой администрации Обамы.
If satisfied, they will endorse the list, which then goes to the various parliaments in the Eurozone for ratification. Если будет согласие, то список будет утвержден и затем пойдет в различные парламенты еврозоны для ратификации.
They sent me from one desk to another, and then, as if in mockery, issued me a piece of paper without a signature or a stamp that said: "The Ministry of Culture is not adverse to the resettlement of the residents". Посылали от одного стола к другому, а потом, как в насмешку, выдали бумажку без подписи и печати: "Министерство культуры не возражает против расселения жильцов".
Cedar Finance does not endorse or approve the Financial Information, and we make it available to you only as a service for your own convenience. Компания Cedar Finance не подтверждает Финансовую информацию. Мы предоставляем эту услугу только для Вашего удобства.
I’m sorry, this isn’t my signature. Извините, но это не моя подпись.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!