Sentence examples of "equalizing charge" in English
Today, reformers on the left hope that employee ownership will succeed where unionism and government ownership failed in equalizing power and wealth, and in decreasing worker alienation and exploitation.
Сегодня реформаторы слева надеются, что передача собственности работникам преуспеет в том, в чем потерпели поражение и профсоюзы, и госсобственность - в уравнивании силы и богатства и в смячении отчуждения и эксплуатации рабочих.
There is an extra charge for mailing packages by express.
Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
The goal should be to attack inequality on two fronts: ensuring that pre-tax incomes rise in a more inclusive fashion and strengthening the equalizing role of taxes and transfers.
Цель должна заключаться в том, чтобы нанести удар по неравенству на двух фронтах: обеспечить рост доходов до вычета налогов более инклюзивным способом и усилить уравнивающую роль налогов и трансфертов.
On the other hand, total transfers have a much bigger equalizing effect on incomes.
С другой стороны, общие перечисления оказывают значительно больший уравнивающий эффект на доходы.
The new property rights law undoubtedly offers stronger protection to Chinese citizens, in particular homeowners, by equalizing the legal status of private and state property.
Новые права собственности, несомненно, предоставляют лучшую защиту китайским гражданам, в частности, домовладельцам, уравнивая в статусе частную и государственную собственность.
Cash transfers, like social security and unemployment insurance, are highly equalizing.
Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны.
These economists argue that labor markets with few restrictions on hiring and firing, low taxes on entrepreneurship, and generous incentives for innovation are compatible with a relatively equal income distribution, high social spending by government, and equalizing social policies such as universal free education.
Эти экономисты утверждают, что гибкие рынки труда (с незначительными ограничениями найма и увольнения работников), низкие налоги на предпринимателей и щедрые стимулы для инноваций вполне совместимы с относительно равным распределением доходов, с высокими социальными расходами государства и с выравнивающей социальной политикой (например, всеобщим бесплатным образованием).
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
In fact, this is one example where technology might actually have contributed to equalizing incomes.
Итак, это один из примеров того, как технология может на самом деле способствовать выравниванию доходов.
Even if you do not like it, you must take charge of it.
Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
The point at issue is whether conversion from national currencies to a common unit (say, United States dollars) should be made using the comparative exchange rate values of different currencies or should be made on the basis of equalizing the purchasing power of the currency.
Затрагиваемый вопрос состоит в том, следует ли проводить пересчет национальных валют в какую-либо общую валютную единицу (например, в доллары США), используя сопоставимые сравнительные показатели обменных курсов различных валют, или производить такой пересчет на основе сравнения покупательной способности валют.
Governments must find ways to overcome racial discrimination by equalizing the content and the application of law among the population, regardless of race and national origin- a goal that no democracy up until now has been capable of achieving effectively.
Правительства должны найти пути преодоления расовой дискриминации путем равного применения равноправных законов по отношению ко всему населению вне зависимости от расового или национального происхождения- цель, которую ни одной демократии до сих пор так и не удалось в полной мере достичь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert