Usage examples of "esquire" in English with translation to Russian

<>
I read it on Esquire. Прочитал в "Эсквайр".
Offices of James McGill, esquire. Офисы Джеймс Макгилл, эсквайр.
Compliments of Captain Jonathan Randall, esquire. В знак внимания от капитана Джонатана Рэндолла, эсквайра.
Rolling Stone, "" Esquire, "" New Uork Times. "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс".
Sir Richard Ketly, Davy Gam, esquire. Сэр Ричард Кетли, Дэви Гем эсквайр.
Rolling Stone, "" Esquire, "" New York Times. "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс".
Hi, I'm Mel Fisher, esquire. Я Мел Фишер, эсквайр.
This is Captain Ichabod Crane, esquire. Это капитан Икабод Крэйн, эсквайр.
I'm Bill S Preston, Esquire! Я - Билл С Престон Эсквайр!
The court calls the honourable Charles Wyndham, Esquire. Суд вызывает достопочтенного Чарльза Уиндхэма, эсквайра.
Uh, Rolling Stone, Esquire, New York Times and uh. "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс".
Which do you prefer, the Wall Street Journal or Esquire? Мистер Стоун, что Вы предпочитаете, журнал "Уолл-стрит" или "Эсквайр"?
I'm calling from the offices of George Mottershead Esquire. Я звоню из офиса Джорджа Моттерсхеда, эсквайра.
Splash of two-percent like you said, Mr. Tucker, Esquire, sir. Добавил каплю двухпроцентного, как вы и сказали, мистер Такер, эсквайр, сэр.
Turns out he was seeing a guy named Simon Haim, esquire. Оказалось, он встречался с человеком по имени Саймон Хейм, эсквайр.
Still, the energy of George M Mottershead Esquire can overcome any obstacle. Однако, энергия Джорджа Моттерсхеда эсквайра, может преодолеть любые преграды.
And, hell, I'll write an article about all this for Esquire. И, дьявол, я напишу статью обо всем этом для Эсквайр.
The next time we have an emergency, Larry Ruseckas, Esquire, will be calling the shots. Теперь, когда будет критическая ситуация, решать будет Ларри Русекас, Эсквайр.
You've reached the law offices of James M. McGill, esquire, A lawyer you can trust. Вы дозвонились до адвокатской конторы Джеймса МакГилла, эсквайра, адвоката, которому можете доверять.
You shall be Meriadoc, esquire of Rohan. Отныне ты Мериадок, оруженосец Рохана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!