Usage examples of "established" in English with translation to Russian

<>
Sakai's company was established. Сакаи создал собственную компанию.
We've established it was Allegro. Мы установили, что это был Аллегро.
Peacekeeping operations functioning, established or terminated Функционирующие, учрежденные и завершенные операции по поддержанию мира
ACM was established in 2002. Компания ACM была основана в 2002 году.
The euro has been firmly established as a world-class currency. Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса.
This will favor the established players. Это вознаградит признанных игроков.
A Committee on Projects is hereby established. Настоящим учреждается Комитет по проектам.
We established that during attendance. Мы выяснили это на перекличке.
The Government also pointed out that the two legislative chambers have both established commissions on human rights and guarantees, which have multiparty representation. Кроме того, правительство отметило, что в двух палатах исполнительного органа власти были созданы комиссии по правам человека и основополагающим гарантиям, в состав которых входят представители различных партий.
In the light of these considerations and in the absence of any extradition treaty between Turkey and Kenya laying down a formal procedure to be followed, the Court held that it has not been established beyond all reasonable doubt that the operation carried out in the instant case partly by Turkish officials and partly by Kenyan officials amounted to a violation by Turkey of Kenyan sovereignty and, consequently, of international law. В свете этих соображений и в отсутствие какого бы то ни было договора о выдаче между Турцией и Кенией, устанавливающегося официальную процедуру, Суд посчитал, что не было доказано вне любого разумного сомнения, что операция, осуществленная в данном случае отчасти должностными лицами Турции и отчасти должностными лицами Кении, являлась нарушением Турцией суверенитета Кении, а следовательно, международного права.
The working papers prepared by Mr. Hatano were considered by the sessional working group on the methods of work of the Sub-Commission established at its forty-ninth and fifty-first sessions. Рабочие документы, подготовленные г-ном Хатано, были рассмотрены сессионной рабочей группой по методам работы Комиссии, учреждавшейся на ее сорок девятой и пятьдесят первой сессиях.
The Druskininkai labour market training centre was established; создан друскининкайский центр подготовки кадров для рынка труда;
So, we've established the actus reus. Итак, мы установили состав преступления.
Peacekeeping operations established, functioning or terminated Учрежденные, функционирующие или завершенные операции по поддержанию мира
XForex was established in 2003. Компания XForex была основана в 2003 году.
The large established company usually has such an organization in being. Крупная, утвердившаяся на рынке компания обычно такой сетью уже располагает.
Shrinking budgets are also damaging established scientists. Сокращение финансирования наносит вред и признанным ученым.
National and regional training centres are also being established to support sustainable national nuclear safety infrastructures. В порядке поддержки устойчивых национальных инфраструктур по ядерной безопасности также учреждаются национальные и региональные центры подготовки.
Especially since we've established that you are not a perv. Особенно после того, как мы выяснили, что вы не извращенка.
Through decision I/5, the Parties had established, at their first meeting, the Task Force on Access to Justice to support the implementation of the third pillar of the Convention. В соответствии с решением I/5 Стороны учредили на своем первом совещании Целевую группу по доступу к правосудию для оказания поддержки осуществлению третьего основополагающего компонента Конвенции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!