Ejemplos del uso de "expertise" en inglés con traducción "заключение специалистов"

<>
The transition phase in Sierra Leone meant that the Peacebuilding Commission would have to offer advice and expertise in addition to the technical and financial resources already mobilized. Переходная фаза в Сьерра-Леоне означает, что Комиссия по миростроительству должна будет предложить консультации и заключения специалистов в дополнение к уже мобилизованным техническим и финансовым ресурсам.
The Committee has also sought to draw on the expertise of the relevant specialized agencies and United Nations organs, both in its work as a whole and, more particularly, in the context of its general discussions. Кроме того, в ходе своей работы в целом, и в частности в рамках общих дискуссий, Комитет стремился использовать заключения специалистов соответствующих специализированных учреждений и органов Организации Объединенных Наций.
Participation in the Global Competition Forum provides MAP with a good opportunity to be involved in the intensive international dialogue, while the expertise provided by OECD on amendments to competition legislation and recommendations for its enforcement is very useful. Участие МАП в работе Глобального форума по вопросам конкуренции предоставило ему благоприятную возможность для включения в интенсивный международный диалог, а предоставленные ОЭСР заключения специалистов по поправкам к законодательству в области конкуренции и рекомендациям по его правоприменению оказались весьма полезными.
As at 30 September 2005, four cases were at different stages of consideration: two newly received ones were positively pre-assessed and have received public comments; one case has obtained preliminary recommendations by the A/R WG and another one will be considered at the next meeting of the A/R WG once further technical expertise is available. По состоянию на 30 сентября 2005 года четыре предложения находились на различных этапах рассмотрения: два недавно представленных предложения в предварительном порядке получили положительную оценку, и в их отношении поступили замечания общественности; в отношении одного предложения поступили предварительные рекомендации РГ О/Л, а еще одно предложение будет рассмотрено на следующем совещании РГ О/Л после того, как будут получены дополнительные заключения специалистов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.