Ejemplos del uso de "explosion" en inglés con traducción "вспышка"

<>
The population explosion was unstoppable. Вспышку роста населения было не остановить.
No need to cover your ears, it's just a small flash of light and an explosion the size of a log cracking on the fire. Нет нужды закрывать уши, будет лишь небольшая вспышка и звук, словно бревно раскололось в огне.
The relaxation of restrictions on religious and ethnic expression resulted in an explosion of Islamic rituals, mosque building, pilgrimages to Mecca and religious education, and "ethnic" festivals spread throughout the social landscape. Ослабление ограничений на выражение религиозных и этнических убеждений привело к вспышке исламских ритуалов, строительству мечетей, паломничеств в Мекку и религиозного образования, «этнические» фестивали расширились во всех социальных слоях.
That, in a sense - to reference what Jeff was talking about yesterday - that was, in a sense, the kind of interface electricity that powered a lot of the explosion of interest in the Web: Ссылаясь на то, что Джефф говорил вчера - это было своего рода интерфейсом с электричеством, которое направило вспышку интереса в интернет:
In a similar vein, last fall’s explosion of violence in the suburbs reflected the frustrations of disoriented young people facing the grim prospects that a modern economy offers to those who lack proper training and education. Подобным же образом, вспышка насилия прошлой осенью в пригородах стала отражением растерянности дезориентированных молодых людей, столкнувшихся с мрачными перспективами, которые современная экономика предлагает тем, кому недостаёт надлежащей подготовки и образования.
All available evidence suggest that the initial shootings in the morning of 25 March that provided the spark for the explosion was the result of coordinated action by the security forces which resulted in the death of more than 100 civilians. Все имеющиеся данные свидетельствуют о том, что первые выстрелы, которые прозвучали утром 25 марта и спровоцировали последовавшую за этим вспышку насилия, явились результатом скоординированных действий сил безопасности, повлекших за собой гибель более 100 гражданских лиц.
The Cup's explosions of proud nationalism hide more tortured realities. Вспышки гордого национализма на чемпионате мира скрывают более искаженную реальность.
Like those big explosions, sparks, are from a little comb jelly, and there's krill and other kinds of crustaceans, and jellyfish. например, эти большие вспышки, искры принадлежат маленькому гребневику. А это криль и другие виды ракообразных, и медуза.
The distribution of the intervals between solar explosions causing the emission of very short radio waves (of less than one second) was compared with that of the intervals between successive emissions due to ejections of two-component coronal material. Распределения интервалов между вспышками на Солнце, в результате которых испускались очень короткие (менее одной секунды) радиоволны, было сопоставлено с распределением интервалов между последовательными излучениями, происходившими в результате выбросов двухкомпонентного вещества солнечной короны.
I saw chains of jellyfish called siphonophores that were longer than this room, pumping out so much light that I could read the dials and gauges inside the suit without a flashlight; and puffs and billows of what looked like luminous blue smoke; and explosions of sparks that would swirl up out of the thrusters - just like when you throw a log on a campfire and the embers swirl up off the campfire, but these were icy, blue embers. Я видела цепи медуз-сифонофор, которые были длинее чем эта комната, излучавшие столько света, что я могла читать циферблаты и манометры внутри скафандра без фонаря, и клубы и волны того, что выглядело как голубой светящийся дым и и вспышки искр, которые вырывались из-под горизонтальных движителей, словно кто-то бросил бревно в костер и над костром взметнулся жар, только жар был холодный, синий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.