Exemples d'utilisation de "fill up car" en anglais

<>
It looks like UK consumers took advantage of the savings made to fill up their cars to deleverage rather than go on shopping sprees. Такое впечатление, что потребители Великобритании воспользовались сэкономленными средствами, чтобы заправить автомобили, а не для шопинга.
Therefore, there is a strong temptation to fill up as much space as possible with indisputable facts, whether or not the facts are significant. Поэтому возникает сильное искушение заполнить как можно большую часть пространства отчета неоспоримыми фактами, независимо от того, относятся ли они к делу.
A blank one we can fill up with a future together. Еще не произошедший, который мы сможем запомнить будущим вместе.
Oh, that's very kind, but no, I don't want to fill up. Это очень мило с твоей стороне, но я не хочу перебивать аппетит.
You don't fill up the ice cube tray! Ты не заполняешь поднос с кубиками льда!
Don't fill up on bread. Не налегай на мучное.
Drive it all day and don't fill up the tank Катаешься целый день и не тратишься на бензин
I only want you to fill up the hole that you dug. Я хочу, чтобы ты закопал яму, которую ты вырыл.
Fact is, you gonna fill up full of bullets faster than any of 'em on account of you only got one good eye. На самом деле тебя начинят пулями быстрее, чем их, потому что у тебя только один глаз здоровый.
Because of you I couldn &apos;t fill up 5 years. Из-за тебя я не выдержала 5 лет.
There's not enough gossip rags in the world to fill up that kind of time. В мире нет столько сплетен, чтобы заполнить ими все эту прорву времени.
Look, day one girls are like the appetizers nobody wants to fill up on, which makes you two pigs in a blanket and us filet mignon. Слушай, девчонки, соревнующиеся в первый день - как закуска, которой никто не хочет быть, что делает вас двоих сервированной свининой, а нас - филе-миньон.
We fill up with gas We count up our cash 9997 bottles and cans in the truck У нас есть бензин У нас будут деньги 9997 бутылок и банок в грузовике
That's' cause you always fill up on chips. Потому что всегда нажрешься чипсами.
Get over here, I'm going to fill up your soup bowl. Давай сюда, я наполню твою суповую миску.
Now go ahead and fill up my money card. Если ты поняла, живо переводи деньги на эту карту.
Fill up the canteen like I told you. Наполни флягу, я сказал.
If the numbers seem too small for the major players, here’s the catch: Knesset’s 120 seats will fill up smaller parties, each comprising anything from two to 11 fervent politicos. Если число мест покажется главным игрокам слишком малым, то здесь есть одна подсказка: 120 мест Кнессета будут заполнены небольшими партиями, каждая из которых будет представлена где-то двумя-одиннадцатью политиками, жадно рвущимися к власти.
Whenever you fill up your European compact car’s gas tank, or that of your American SUV, you pay as much as a Russian schoolteacher earns in a month. Каждый раз, заправляя бензобак вашего компактного европейского автомобиля или американского внедорожника, вы платите столько же денег, сколько российский школьный учитель зарабатывает в месяц.
These messages can fill up the storage quota for the Recoverable Items folder on public folder mailboxes. При этом может исчерпаться квота хранилища для папки "Элементы с возможностью восстановления" в почтовых ящиках общедоступных папок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !