Exemples d'utilisation de "foliage design" en anglais

<>
It is true that he did it, whether by accident or by design. Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
Mr Brock is bringing the flowers and foliage in the morning. Цветы и гирлянды мистер Брок доставит утром.
Simplicity in design attracts users. Простота дизайна привлекает пользователей.
He can recall foliage from his wedding day, but he can't tell you who killed him? Он может вспомнить листву со дня своей свадьбы, но не может сказать вам кто его убил?
Such things often happen by accident rather than by design. Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
The foliage on the right side of the door, which looks fine, by the way, is my responsibility. Листва справа от двери, которая, кстати, выглядит прекрасно, - это моя ответственность.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
I'm thinking about opening a B&B in Vermont where the foliage is, you know? Я подумываю открыть B&B в Вермонте где много листвы, вы знаете?
Neither the quality nor the design meets our demands. Ни качество Вашей продукции, ни ее исполнение не отвечают нашим требованиям.
How do you explain the damage to your car and the foliage in your undercarriage? Как вы объясните вмятины на вашей машине и листву в вашем колесе?
Jewelry Design & Repair Дизайн и ремонт ювелирных изделий
I'd do whatever it takes to get my foliage trip off the ground. Я сделаю все, что требуется чтобы организоваться экскурсию по растительному миру.
Engineering & Design Разработка и дизайн
Although I do think that the foliage in Ohio is underrated. Хотя, я думаю, что листопад в Огайо просто не оценен по достоинству.
The design is subject to alterations. В проект могут быть внесены изменения.
Well, according to David Attenborough and some other people, birds do it too - that the birds in the canopy, where the foliage is dense, their calls tend to be high-pitched, short and repetitive. И если верить Дэвиду Аттенборо и некоторым другим, птицы делают так же. Птицы, живущие в кронах деревьев, в густой листве, их крики обычно высокие, короткие и повторяющиеся.
Wording and design should fit into the local advertising culture. Текст и оформление объявления должны соответствовать общепринятым в данной стране.
When temperature rises sharply, you can see those bad ones, those aphids, all over the plants, in your hibiscus, in your lantana, in the young, fresh foliage of the spring flush, so-called. когда температура поднимается быстро. Можно заметить этих вредителей, тлю, по всем растениям, на гибискусе, на лантане, на молодой, свежей листве весенних побегов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !