Verwendungsbeispiele von "full-time employee" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Employers with a large number of full-time employees could encourage their existing insurance companies to create the emergency policies. Работодатели, у которых имеется большое количество сотрудников на полный рабочий день, могут попробовать заинтересовать их нынешние страховые компании в создании экстренных полисов.
But even for full-time employees, firms can opt to pay a relatively small fine rather than provide insurance. Но даже для штатных сотрудников, фирма может решится на оплату сравнительно небольшого штрафа вместо обеспечения страховки.
Sanjay, a graphic designer, is a full-time employee in a subsidiary company, Contoso – India. Сергей работает в должности графического дизайнера полный рабочий день в дочерней компании Contoso – Индия.
This Act implemented Directive 97/81/EC of 15 December 1997 and provides that a Part-Time Employee (as defined) cannot be treated in a less favourable manner than a comparable full-time employee in relation to conditions of employment. Этот Закон претворяет в жизнь Директиву 97/81/ЕС от 15 декабря 1997 года и предусматривает, что условия найма для работника, занятого неполный рабочий день (как определено), должны быть не менее благоприятны, чем у соответствующего работника с полной занятостью.
According to the Part-time Employees (Prohibition of Unfavourable Treatment) Law, 2002 (L.76 (I)/2002), every part-time employee shall be entitled to equal terms and conditions of employment and to equal treatment and shall be afforded the same protection as that given to a comparable full-time employee. Согласно Закону о работниках, занятых неполный рабочий день (Запрещение неравенства в обращении) 2002 года (L.76 (I)/2002), каждый работник, занятый неполный рабочий день, имеет право на те же условия найма и на то же обращение и защиту, что и занятый в течение полного рабочего дня работник на сопоставимой должности.
No one has ever become a full time employee after their temporary phase. Никто не становился постоянным работником даже после испытательного срока.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
The number of people working part time because they can’t find full time work remains at 6.8 million, which also suggests that the US jobs market remains fragile, even though companies are hiring at a rapid clip – 289k on average over the last 3 months. Число людей, работающий неполный рабочий день, потому как не могут найти полную занятость, остается на уровне 6.8 млн., это также говорит о том, что рынок труда США по-прежнему хрупок, даже при том, что компании активно нанимают сотрудников - за прошедшие 3 месяца среднее значение составляет 289 тысяч.
First of all, I am a full time market technician and have never used MACD once. Прежде всего, я штатный специалист по теханализу на рынке и никогда не использовал MACD.
More full time jobs have been created than part time. Больше было создано рабочих мест с полной занятостью, чем с частичной.
Online trading rooms, in this sense of the term, are designed to provide mentoring and signal services (or both) with the specific objective of helping a trader become more efficient and better at their profession, whether full time or part time. Онлайн трейдинг-румы, в таком понимании, предназначены для обучения и предоставления торговых сигналов (или то и другое вместе) с целью помочь трейдеру повысить свою квалификацию и стать продуктивнее, не зависимо от того, торгует ли он полный или неполный рабочий день.
Full time coverage of all markets; Абсолютное временное покрытие всех рынков;
No wonder his propagandists are fighting full time to convince the West to drop its sanctions. Неудивительно, что его пропагандисты изо всех сил пытаются убедить Запад отменить санкции.
And while most of them may actually live in London full time, it is not uncommon to hear the roar of a McLaren marking its territory on the Krasnopresnenskaya road along the Moscow River. И хотя большинство из них в действительности часто живут в Лондоне, нередко все же можно услышать рев McLaren, который отмечает свою территорию на Краснопресненской набережной вдоль Москвы-реки.
in two years, he will change his priorities so that he can work full time for the Bill and Melinda Gates Foundation, which he and his wife founded. через два года он изменит свои приоритеты, чтобы иметь возможность целиком посвятить себя работе в Фонде Била и Мелинды Гейтс, основанном им и его супругой.
· If part-time workers eager to work full time are included, almost one in six workers in America are either under- or unemployed; · если принять во внимание рабочих, работающих неполный день и готовых работать полный рабочий день, почти каждый из шести рабочих в Америке не имеет работы или испытывает в ней недостаток;
We do it full time, with 45 minute halves. Мы проведем всю игру, с двумя периодами по 45 минут.
Full time, covering all sports teams Including the hellcats. Полный день, все спортивные команды, включая чертовок.
A masseuse, a personal chef, a full time waitstaff. Массажистку, личного шеф-повара, и персонал на всё время.
Yes, this is just a temporary job, Until I faced over the real estate full time. Да, это временная работа, пока я полностью не могу работать над недвижимостью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!