Ejemplos del uso de "временная" en ruso

<>
Временная ошибка из-за простоя. Temporary issue due to downtime.
Временная администрация должна предпринять деликатный уравновешивающий акт: The interim administration must undertake a delicate balancing act:
Временная шкала совпадает с убийством. Time line matches the murder.
У меня есть временная лицензия. I've got a provisional licence.
Так как этот график уникален, его пространственные координаты и временная функция имеют объём, цвет и звуковое сопровождение. Because this is an unique graph, its spatial coordinates and temporal function are in mass and color as an audio function.
Это значит, что если временная секретарша в Лондоне едва сводит концы с концами, то в Лагосе она будет жить как королева. That means a temp in East London may still struggle to make ends meet, but plop her down in Lagos and she’ll live like a queen.
Временная ошибка из-за регулирования. Temporary issue due to throttling.
В частности, временная классификация действует лишь в течение 30 дней. In particular, an interim designation lasts for only 30 days.
Временная рамка задается как пять дней. You set the time frame to five days.
Во-вторых, Временная зона безопасности никогда не была направлена или предназначена для установления временной границы. Secondly, the Temporary Security Zone was never intended or set up to create a provisional boundary.
Аналогичную формулировку можно было бы включить в комментарий к статье 18, в результате чего будет разъяснена временная связь, существующая между статьей 17 и пунктом (а) статьи 18. The same statement could appear in the commentary on article 18, which would clarify the temporal connection between article 17 and article 18, paragraph (a).
Временная разница может быть либо: Temporary differences may be either
Совместная временная административная структура есть первый шаг в направлении более прямой системы правления. A joint interim administrative system marks the first step towards a more direct system of administration.
Что значит эта твоя "временная работа"? What's with this "part time job"?
Мы надеемся, что Руководящий совет вскоре выдвинет идеи по этому вопросу и что Коалиционная временная администрация будет тесно с ним взаимодействовать в их осуществлении. We hope that the Governing Council will soon come forward with ideas on that, and that the Coalition Provisional Authority will work closely with it in developing those ideas.
Возможно, временная ошибка из-за простоя. Possibly a temporary issue due to downtime.
Временная администрация проявляет заметную активность в работе с НПО, рассмотрении жалоб и проведении встреч с иностранными представителями. The interim Administration has been quite active in operating with NGOs, addressing complaints, and meeting with foreign representatives.
Какая была временная задержка в меченой пачке? What was the time delay on the dye pack?
Когда Временная администрация коалиции попросила в 2004 году работников Мишракской серной компании вернуться на работу, рабочие сожгли серу на сумму 40 миллионов долларов и разрушили предприятие. When the Coalition Provisional Authority asked the employees of the Mishraq Sulfur Company to go back on the job in 2004, some of the workers lit $40 million worth of sulfur on fire and destroyed the facility.
Вместо этого временная папка случайно удалялась. Instead, the temporary folder is inadvertently deleted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.