Exemples d’usage de "fully loaded car" en anglais avec traduction en russe

<>
A year ago, the idea that some number of young men would come to the US to train as pilots, hijack four fully loaded passenger jets, and then turn them into missiles to be exploded into some of the most important symbols of Western civilization - was inconceivable. Еще год назад сама мысль, что несколько молодых людей могут приехать в США, чтобы пройти курсы пилотирования, захватить четыре пассажирских самолета и затем обратить их в оружие, направив на символы Западной цивилизации, казалась невероятной.
This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson. Это полностью заряженный Смит-Вессон стандартного образца.
And fully loaded, no less. Под завязку, не меньше.
Our snake tanks are fully loaded, so once I figure out which button launches this. Наши баки полностью заправлены змеями, и как только я найду кнопку запуска.
It is a 2006 Kia Spectra, red, fully loaded. Это Киа Спектра 2006 года, красная с полной комплектацией.
Now, just so you know, it comes fully loaded - with all my greatest hits. Ну и так, чтобы ты знала, там уже загружены все мои лучшие хиты.
Fully loaded potato skin Tuesday. Полностью загруженная картошечка по вторникам.
Another person walks into the lot, and they're about to buy a Hummer, nine miles per gallon, fully loaded, luxury. Другой человек идет на авторынок. И он собирается купить Хаммер, 4 км на литр, полный фарш, роскошь.
Hydrofoil vessels with active systems for automatically controlling foil systems, with a maximum design speed, fully loaded, of 40 knots or more in a significant wave height of 3.25 m (Sea State 5) or more; Суда с гидрокрылом с активными системами для автоматического управления крылом с максимальной проектной скоростью при полной загрузке в 40 узлов или более и значении высоты волны в 3,25 м или более;
A full load displacement exceeding 1,500 tonnes with a maximum design speed, fully loaded, exceeding 25 knots in a significant wave height of 4 m (Sea State 6) or more. водоизмещение при полной загрузке, превышающее 1500 тонн, с максимальной проектной скоростью при полной загрузке, превышающей 25 узлов, при значении высоты волны в 4 м или более.
The truck will only be operated when a container transport is required, whereas a train is operated according to a schedule and is thus not necessarily fully loaded. Автомобиль задействуется только в том случае, когда речь идет о контейнерной перевозке, тогда как поезд следует по графику и, таким образом, не всегда полностью загружен.
I couldn't catch them, they loaded her into a car. Я не смог поймать их, они погрузили её в машину.
And probably then tied to her daughter in the garage and loaded into the boot of the car. И, скорее всего, дочь привязали к ней потом, в гараже, и погрузили в багажник машины.
We loaded a lot of luggage into the car. Мы загрузили в машину уйму багажа.
The amazing new system worked completely automatically, even with the roof fully open in a car wash. Удивительная новая система будет работать автоматически даже в том случае, если автомобиль загнать на мойку.
If we slow the film down, you can see the front wheels are fully turned, but the car is ploughing straight on. Если мы замедлим видео, то увидим, что передние колеса полностью повернуты, но машину несёт вперед.
Not long after the second crash, Stewart's car was loaded onto the hauler and the team was packed up and ready to leave. Вскоре после второй аварии, машина Стюарта была погружена на эвакуатор, и команда собралась и была готова уезжать.
Reports have been coming out of the McLaren camp all week that their car is now fully legal and faster than ever. Всю неделю МакЛарен отчитывались о том, что теперь их болид полностью отвечает требованиям и быстрее, чем когда-либо.
Now, if you'll get your entourage here to tote these bags out to the car, we'll get you packed up and loaded on your way. А теперь, если вы прикажете своим сопровождающим отнести мешки в машину, мы сопроводим вас по дороге назад.
These jokes and the family car connection enabled me at an early age to fully appreciate one contender in the 1970-80s 4x4 racket many Western Europeans eyed with contempt and suspicion: the Lada Niva. Эти шутки и связь через семейный автомобиль позволили мне еще в юном возрасте полностью оценить одного соперника в 1970-1980-е годы среди полноприводных автомобилей, на который многие жители Западной Европы смотрели с презрением и подозрением, — речь идет о «Ладе-Ниве».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !