Beispiele für die Verwendung von "get in on the act" im Englischen

<>
Everyone from London lawyers to Swiss trust companies is getting in on the act, helping the world’s rich move accounts from places like the Bahamas and the British Virgin Islands to Nevada, Wyoming, and South Dakota. Все, от лондонских адвокатов до швейцарских трастовых фондов, принимают участие в процессе, помогая переводить деньги из таких мест, как Багамские острова и Британские Вирджинские острова, в Неваду, Вайоминг и Южную Дакоту.
There is another argument which frequently increases interest. This is that by buying now when the first shares are offered to the public, there is a chance to "get in on the ground floor." Еще один довод, который зачастую повышает интерес к акциям таких компаний: покупая сейчас, когда рынку сделано первое публичное предложение акций, есть шанс «поселиться на нижнем этаже».
Then Chinese diplomats got in on the act. Затем в игру вступили китайские дипломаты.
And if it turns out to be a sensible investment for the private sector, Virgin Galactic and other competitors are welcome to get in on the bidding. И если это окажется разумной инвестицией для частного сектора, Virgin Galactic и другие конкуренты могут свободно поучаствовать в торгах.
Even U.S. Ambassador to Russia Michael McFaul mischievously got in on the act, allusively tweeting "Happy International Mandela Day! В эту озорную игру шутливо втянулся даже американский посол в России Майкл Макфол, который иносказательно поздравил Навального в «Твиттере»: «С международным днем Манделы!
"These are useful people if you want to get in on the schemes they were running," Kozachenko says. «Это полезные люди, если ты хочешь попасть в те схемы, которыми они занимаются», — говорит Козаченко.
Moreover, Republicans are getting in on the act. Кроме того, республиканцы принимают участие в разработке акта.
Russians couldn’t get enough Maseratis and Apple products and Gucci and Prada and anything else the West wanted to sell them. With all that new oil money sloshing around, Western businesses were again trying to get in on the bonanza. Русские не могли насытится «Мазерати», товарами Apple, Gucci, Prada и всем, что Запад был готов продавать им. Потоки нефтедолларов привлекли западных бизнесменов, решивших снова попытать удачи на этом прииске.
And the mint wants in on the act. И монетный двор тоже не хотел отставать.
Moreover, the fear that one must get in on the boom before it is too late often drives people to bid up home prices faster now. Более того, опасение, что можно и не успеть присоединиться к данному буму, теперь часто заставляет людей быстрее набавлять цены на жилую недвижимость.
Big companies, too, are getting in on the act. Большие компании тоже вступают в игру.
Since I recently discovered that my fruitcake was not well received, I thought I'd get in on the action. Так как недавно я обнаружил, что мой фруктовый кекс не очень хорошо приняли, я подумал принять участие.
As the American diplomat Harlan Cleveland once asked, “How will we get everybody in on the act, and still get some action?” Как однажды задался вопросом американский дипломат Харлан Кливленд: «Каким образом мы можем подключить всех к разработке плана действий и при этом добиться хоть каких-то действий?»
In the same year, a reversal of fortune had seen a new-look Human League finally get in on the pop action, partly thanks to a line-up change that took them out of the pages of the NME and put them on the front page of Smash Hits. В тот же год фортуна повернулась лицом к изменившимся The Human League, которые наконец-то попали в струю поп-музыки отчасти, благодаря изменениям в составе группы из-за чего со страниц NME они попали прямо на главную страницу Smash Hits.
I mean, I gave 'em a chance to get in on the ground floor. Я хочу сказать, я дал им шанс быть полноправными участниками.
You wanted to get in on the action, here's your chance. Ты хотел получить шанс в действии это твой шанс.
I got a chance to get in on the ground floor of a business that my buddy's putting together. Выпал шанс стать партнёром одного дела, что хочет открыть мой приятель.
Small countries such as Iceland decided to get in on the action by privatizing their banks and setting up their own financial centers. Маленькие страны, вроде Исландии, решили принять решительные действия, через приватизацию своих банков и построение собственных финансовых центров.
Meanwhile, online culture allows more people to get in on the action, producing their own contributions to the meaningless, loopy, sometimes-sinister whirling gyre of the moment in the form of memes. Тем временем, онлайн-культура позволяет большему числу людей принимать участие и вносить свой вклад в бессмысленное, эксцентричное, а порой и зловещее головокружение момента в форме мемов.
We just want to get in on the forecheck and make the D’s lives difficult. Мы просто пытаемся прессинговать соперника и затрудняем ему жизнь в обороне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.