Ejemplos del uso de "get" en inglés con traducción "достаться"
Traducciones:
todos32158
получать7119
становиться1508
понимать989
попадать691
заставлять538
добираться520
садиться459
доставать342
заводить153
зарабатывать111
залезать86
приобретать83
заболеть71
проникать70
заражаться55
забираться48
достаться42
добыть40
страдать39
влезать39
раздобывать34
попасться34
доставаться24
заболевать16
добывать14
полезть12
попадаться11
перелезать11
обзаводиться10
ограждать7
заводиться5
насаждать4
угодить3
нацеплять2
выуживать2
умещать2
загребать1
забрести1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
проникнуть1
otras traducciones18957
This is my grandmother, and this is where I get this mouth.
Это моя бабушка, и вот от кого мне достался такой рот.
There's only one spot For transfer students, and I didn't get it.
Есть только одно место для иногородних студентов, и мне оно не досталось.
And if you don't get in there this second, I'll kick yours.
И если вы немедленно туда не отправитесь, и вам достанется.
If I move in do I get to keep Johnny Cash at Folsom Prison?
Если я сюда перееду, мне достанется альбом Джонни Кэша "Тюрьма Фолсом"?
Avon Lady, whose name I don't know, you get to play the part of Bette!
Эйвон дама, чье имя я не знаю, вам досталась роль Бет!
Well, if you park in French Lick, I'll make sure you get a good spot.
Что ж если вы захотите припарковаться в Френч Лик я позабочусь о том что бы вам досталось хорошее место.
If Prescott gives in to their demands, they go out of business, the nurses get nothing, it's a win-win.
Если Прескотт уступит их требованиям, они обанкротятся, и медсестрам ничего не достанется.
Zoe Hart does not get to have a real boyfriend when I am sleeping with someone named after his resemblance to a side order.
Зоуи Харт не достанется настоящий бойфренд, когда я сплю с кем-то, чьё имя ассоциируется с блюдом, подающимся с гарниром.
And here is the long-probosced fly that has not gotten any nectar from the mimic, because the mimic doesn't give it any nectar. It thought it would get some.
А вот и длиннохоботковая муха, которой не досталось ни капли нектара от подделки. Потому что подражающее растение не дало ей нисколько. Она думала, что ей что-то достанется.
However, Baku has not yet decided whether the EU-backed Nabucco pipeline project will get the award from the big Shah Deniz II gas field, or whether the contract will go to smaller rival projects.
Однако, Баку пока не решил, достанется ли газ со второй стадии крупного месторождения «Шах-Дениз» поддерживаемому ЕС проекту Nabucco или же контракты будут заключаться с менее масштабными конкурирующими проектами.
One of the reasons that the best flute players should get the best flutes is that musical performance is not only to make the rest of us happy, but to honor and recognize the excellence of the best musicians.
Один из аргументов, почему лучшие флейты должны достаться лучшим флейтистам, состоит в том, музыка исполняется не просто ради того, чтобы вызвать у всех остальных приятные чувства, но ради того, чтобы оценить и признать превосходство лучших исполнителей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad