Verwendungsbeispiele von "go round with" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Go round with some uniforms and drag her back to the vicarage in handcuffs? Объехать с некоторых униформа и перетащите ее обратно в дом священника в наручниках?
They make the world go round. Они заставляют мир вертеться.
Look, I'm not up for another round with this. Послушай, я не хочу, чтобы всё опять повторилось.
Now it's time to find out how fast both these magnificent machines go round our track, which of course means handing them over to our tame racing driver. Сейчас время выяснить как быстро обе эти превосходные машины проедут круг по нашему треку, что конечно же подразумевает передать их нашему прирученному гонщику.
But I just wondered if I could walk round with you for a while because my sister Kit Kat is about to leave. Но я хотел спросить, могу ли я походить тут с вами, потому что моя сестра Кит-Кат должна идти.
It harnesses the power of steam to make the wheels go round. Пар заставляет колеса вращаться.
We're still going round with a dustpan and brush after Cliveden. Мы всё ещё носимся с совком и веником после борделя в Кливдене.
Boss, you get our boy Marlo in line on our connect, he might try to go round the co-op, go round us. Босс, сведёшь Марло с нашим связным, и он может обойти нас и организацию.
Turns out I've been going round with a bloody big 99 on me head, which, strangely enough, is the exact amount of girls I've slept with, dude. Оказывается, я хожу с огромной цифрой 99 на голове, которая, что весьма странно, совпадает с числом телочек, которым я присунул, чувак.
Marriage doesn't make the world go round, but we do. Земля крутится потому, что мы ее крутим.
He has trouble all year round with Midsomer Abbas and Midsomer Herne. У него постоянно проблемы с посещаемостью среди детей из Мидсомер Аббас и Мидсомер Херн.
Yeah, well, it makes the world go round, doesn't it, Bob? Да, тогда это заставит наш мир вращаться, не так ли, Боб?
I'm not running round with a medical student. Я не собираюсь заводить шашни с медицинским студентом.
You're like your ma - talking makes the world go round. Ты же вся в маму - от твоих разговоров мир вертится.
Just so I can do a quick run round with the Hoover and sort out the recycling! Чтобы я мог быстро пробежаться с пылесосом и разобраться с мусором!
She's leaving soon and must go round this point. Скоро она отплывает и будет здесь.
The charismatic and workaholic President Uribe was allowed – for the first time in Colombia's modern history – to stand for a second four-year term as an incumbent, winning outright in the first round with an absolute majority of 62% of the popular vote. Харизматичному трудоголику президенту Урибе было позволено (впервые в современной истории Колумбии) остаться на второй срок в своей должности: он одержал полную победу в первом раунде с абсолютным большинством в 62% голосов избирателей.
And I didn't trust myself to go round, so I went to the range instead and shot a few rounds off. И я боялся сорваться, если б туда пошел, так что я отправился на стрельбище и немного пострелял.
Instead, Fillon, a former prime minister under Sarkozy, emerged from the first round with a commanding lead, winning 44% of the vote. Вместо этого Фийон, работавший премьер-министр при Саркози, закончил первый тур с мощным преимуществом над остальными, завоевав 44% голосов.
It's what makes the world go round. Это заставляет мир вращаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!