Beispiele für die Verwendung von "пошел" im Russischen

<>
Имам тоже пошел домой счастливый. The imam went home happy, too.
Я бы пошел с тобой в разведку. I'd follow your fine behind into combat any day.
И я пошел в библиотеку. So I went to a library.
На следующий день пошел первый зимний снег. The first winter snow arrived the following day.
Он пошел в Блэк Лайон. He's gone to the Black Lion.
И он пошел вслед за этим чувством. And so he followed up on it.
Я пошел в среднюю школу. I went to high school.
Уинфилд пошел последам древнего зла, которое навестило пекарню. Wingfield was following an ancient evil that visited the bakery.
Куда именно пошел управляющий Хан? Where exactly did Manager Han go?
Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел. The dog followed him wherever he went.
Он пошел в свой блок. He went back to his block.
Гордон Браун, как британский министр финансов, пошел по стопам Тэтчер. Gordon Brown, as British Chancellor of the Exchequer, followed in Thatcher’s footsteps.
Милле пошел своим путем, Маньяк. Millais has gone his own way, Maniac.
«Форд» пошел по стопам исключительно успешных американских авианосцев типа «Нимиц». USS Ford follows in the steps of the highly successful Nimitz-class carriers.
Я пошел на второй этаж. On second thoughts, I'm gonna go.
Путин, таким образом, пошел по пути, хорошо известному еще с советских времен. This way Putin followed a pattern quite familiar from Soviet times.
Может пошел за своей открывашкой. Maybe he went to get his can opener.
Я пошел за ним в хвост самолета, он провел нас в багажное отделение. I followed him to the back of the plane, he got us down into the baggage compartment.
Я бы пошел даже дальше. I'd go further.
Поступая таким образом, Рузвельт и те, кто пошел по его стопам, изменили общее мнение. By doing so, Roosevelt and those who followed in his footsteps shifted the consensus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.