Ejemplos del uso de "harsh" en inglés con traducción "суровый"

<>
But punishment could be harsh. Но наказание могло быть суровым.
The Palestinians confront a harsh reality. Палестинцы противостоят суровой действительности.
The harsh reality behind these figures is this: Суровая реальность за этими цифрами такова:
Oh my God, it's harsh up here. Господи, как у вас тут сурово.
This is the hardworking scientist under harsh conditions. Он, действительно, оставался трудоголиком даже в самых суровых условиях.
The Law is harsh, but it is the Law. Закон суров, но это закон.
Church officials are not calling for that harsh a penalty. Но церковь не требует такого сурового наказания.
Conditions in Gaza are harsh and the population does suffer. Условия в Газе очень суровые, и население страдает.
Laws governing sex among consenting adults can be similarly harsh. Законы, регулирующие секс между взрослыми по взаимному согласию, также могут быть суровы.
She grew up in the harsh environment of New York City. Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
The recent deterioration of Venezuela’s democracy has sparked increasingly harsh criticism. Происходящее уничтожение венесуэльской демократии вызывает суровую критику.
And, in addition to the vast distances, there is the harsh climate. А, кроме огромных расстояний, имеет значение также суровый климат.
I had already issued a harsh warning to Miss Yun Ja Ae. Я уже вынес суровое предупреждение госпоже Юн Чжа Э.
Well, let me tell you, the environment we work in is incredibly harsh. Но позвольте вам сказать, что те условия, в которых мы работаем, невероятно сложные и суровые.
But the harsh reactions to the BIS’s analysis seem misplaced and unfair. Но суровые реакции на предложение БМР кажутся неуместными и несправедливыми.
He taught me to confront harsh reality rather than to submit to it passively. Он научил меня противостоять суровой реальности, а не пассивно ей покоряться.
Arctic drilling is done mostly in very harsh conditions, and the region is inhabitable. Буровые работы в Арктике ведутся в основном в очень суровых условиях, а регион этот малопригоден для жилья.
Many observers argue that Russians are not having enough children because life is so harsh. Многие наблюдатели утверждают, что у русских мало детей, потому что такая суровая жизнь.
But both lines are porous, at best, given the harsh realities of Greece’s economic circumstances. Но обе линии пористые, в лучшем случае, учитывая суровые реалии экономической ситуации в Греции.
The harsh truth is that Quebec isn't worth the bones of a single French grenadier. Суровая правда состоит в том, что Квебек не стоит жизни одного французского гренадёра.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.