Ejemplos de uso de "in rapid succession" en inglés con traducción al ruso

<>
First, the speed with which one new mission can be established will be curtailed if another mission has to be established concurrently, or in rapid succession. Во-первых, сроки учреждения одной новой миссии могут растянуться в том случае, если необходимо учредить одновременно либо в быстрой последовательности еще одну миссию.
You can set Windows to ignore keystrokes that occur in rapid succession, or keystrokes that are held down for several seconds unintentionally. Windows может игнорировать быстрые последовательные нажатия клавиш и их непреднамеренное удержание в течении нескольких секунд.
In rapid succession, advanced-country central banks also launched quantitative easing (QE), purchasing massive volumes of long-term government securities to reduce their yields. Вскоре после этого центральные банки развитых стран запустили программу количественного смягчения (сокращённо QE), скупая огромные объёмы долгосрочных государственных облигаций ради снижения их доходности.
With the possibility of new missions being established in rapid succession, the strategic deployment stocks will not have adequate levels of stock to meet all the requirements. Учитывая возможность быстрого учреждения ряда новых миссий, имеющихся в наличии стратегических запасов материальных средств для развертывания будет недостаточно для удовлетворения соответствующих потребностей.
The difference between the results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession by the same analyst on the same sample shall not exceed 0.1 g dry matter per 100 g of sample. Повторяемость Разница между результатами двух определений, произведенных одновременно или непосредственно друг за другом одним и тем же лаборантом на одной и той же пробе, не должна превышать 0,1 г сухого вещества на 100 г пробы.
The difference between the results of two determinations when carried out simultaneously or in rapid succession by the same analyst on the same sample shall not exceed 0.3 g free fatty acid per 100 g of fat in the sample. Повторяемость Разница между результатами двух определений, произведенных одновременно или сразу друг за другом одним и тем же лаборантом и на одной и той же пробе, не должна превышать 0,3 г свободных жирных кислот на 100 г жира в пробе.
The world has recently seen a rapid succession of efforts to delegitimize Israel. В последнее время мир стал свидетелем целой серии попыток делегитимизации Израиля.
Foreign exchange currency markets are subject to many influences which may result in rapid currency fluctuations and reflect unforeseen events or changes in conditions with the inevitable consequence being market volatility. Рынки обмена иностранной валюты подвергаются разного рода влияниям, которые могут привести к сильному колебанию валюты и отразить непредвиденные события или изменения в условиях, которые неизбежно приводят к волатильности.
For example, these steps could begin in each segment as soon as it is demarcated or could be carried out in rather rapid succession after all segments have been demarcated. Например, эти меры могут начинаться в каждом районе сразу же после его демаркации или же могут осуществляться в довольно быстрой последовательности после демаркации всех районов.
Now they are in rapid retreat from that market, creating a worrying gap that Asian banks are seeking to fill. Сейчас они быстро уходят с этих рынков, создавая пугающую брешь, которую стремятся заполнить азиатские банки.
I mean, we can't make everyone in Rapid City look in a mirror. Мы же не можем заставить каждого в Рапид Сити посмотреть в зеркало.
And it is not just here, in Rapid City. И не только здесь, в Рапид Сити.
Gordon’s thesis is more about a kind of “satiation” in rapid technological progress, which depresses expected returns and thus helps to explain the chronic lack of sufficient investment. Теория Гордона больше касается своеобразного «пресыщения» быстрым техническим прогрессом, которое подавляет ожидаемую доходность, что помогает объяснить хроническое отсутствие достаточного объёма инвестиций.
Raqqa was in rapid decline by then, and the city’s despair would intensify over the next decade. Ракка находилась в состоянии быстрого упадка, а в течение следующего десятилетия это отчаянное состояние лишь усиливалось.
While this has resulted in rapid technological development, it is now important to place bio-fuel production in a new perspective. Хотя это и привело к быстрому технологическому развитию, в настоящее время важно поместить производство биотоплива в новый контекст.
For instance, it helped design the information sector of the logistic headquarters of the Department of Peacekeeping Operations in Brindisi, Italy, and is planning a conference this year for organizations interested in rapid deployment to assist media during humanitarian crises and in conflict areas. Она помогла, например, создать информационный сектор в штаб-квартире материально-технического снабжения Департамента операций по поддержанию мира в Бриндизи, Италия, и планирует провести в этом году конференцию для организаций, заинтересованных в быстром развертывании, с целью оказания содействия средствам во время гуманитарных кризисов и в конфликтных районах.
Incineration: A thermal treatment technology whereby municipal wastes, industrial wastes, sludges or residues are burned or destroyed at temperatures ranging from 1,000°C to over 1,200°C (high-temperature incineration, used mainly to incinerate hazardous wastes) in the presence of oxygen, resulting in rapid oxidation of the substances incinerated. Сжигание: Технология термальной обработки, при помощи которой производится сжигание или разрушение муниципальных и промышленных отходов, шламов и остатков при температурах от 1000°C до более 1200°C (высокотемпературное сжигание, применяется главным образом для удаления опасных отходов) в присутствии кислорода, в результате чего происходит быстрое окисление сжигаемых веществ.
The data obtained have enabled the station coordinates to be determined with an error of the order of 4-5 millimetres, both in rapid weekly solutions and in final multi-year analyses. Полученные данные позволяют определять координаты станции с погрешностью порядка 4-5 мм как в ходе оперативных замеров на недельной основе, так и в случае проведения окончательных анализов на основе многолетних измерений.
An example of a module that combines five key outcome and process indicators and addresses trends is the one on female genital mutilation, used in rapid assessment tools (the Demographic and Health Survey and the Multiple-Cluster Indicator Survey) in 14 countries. Примером модуля, который сочетает пять основных итоговых и процедурных показателей, а также обеспечивает учет тенденций, является модуль, касающийся калечения женских половых органов, который используется в 14 странах в рамках методики быстрой оценки (демографическое обследование и обследование состояния здоровья и обследование с использованием показателя ряда однородных групп).
The Section will be responsible for mid- and long-term planning, including succession planning, developing mission modules/templates, determining staffing tables and levels, anticipating future skills requirements, analysing and monitoring human resource trends, identifying new sources of recruitment, and managing the civilian rapid deployment capability. Секция будет отвечать за средне- и долгосрочное планирование, включая планирование преемственности кадров, разработку модулей/моделей миссий, определение штатного расписания и кадровой структуры, прогнозирование перспективных потребностей в специалистах, анализ и отслеживание кадровых тенденций, выявление новых источников набора персонала и организацию работы структуры по быстрому развертыванию гражданского персонала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.