Verwendungsbeispiele von "lacerated wound" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The forensic report of 5 November 1993 confirms that Mr. Sparman's corpse displayed a lacerated wound on the right cheek below the right eye and a small wound on the left abdomen, and states as cause of death: “Haemorrhage and shock due to perforation of blood vessels in abdomen and perforation of intestines by stab wound.” В заключении судебной экспертизы от 5 ноября 1993 года подтверждается, что на теле г-на Спармена имеется рваная рана на правой щеке под правым глазом, а также небольшое ранение в левой части брюшной полости, и указывается, что смерть наступила вследствие " кровотечения и шока в результате повреждения стенок кровеносных сосудов в брюшной полости и стенок кишечника вследствие нанесения ранения колющим предметом ".
It was the bone fragments that lacerated them during the fall. Костные фрагменты разорвались во время падения.
The wound has not yet healed. Рана ещё не зажила.
Young man, business suit, esophagus lacerated from index card shoved down his throat. Молодой парень в деловом костюмчике с пластиковой картой в пищеводе, которую засунули через горло.
He cleansed the wound before putting on a bandage. Он промыл рану, прежде чем налагать повязку.
I've got a lacerated spleen in 20 minutes, and Hunt had a personal matter come up. У меня разрыв селезёнки через 20 минут, а у Ханта личные проблемы.
The wound was fatal to him. Рана была смертельной для него.
Your femoral artery is lacerated. У тебя порвана бедренная артерия.
She applied a bandage to the wound. Она наложила повязку на рану.
Her pulmonary artery is lacerated, which means you have about 90 seconds before she bleeds to death on that table. У неё рассечена лёгочная артерия, значит, у вас 90 секунд, потом она истечет кровью прямо на столе.
Rub salt in the wound. Сыпать соль на рану.
Lacerated spinal column, cracked sternum, shattered collarbone, perforated liver, and one hell of a headache. Рваные раны на позвоночнике, трещина в грудной клетке, раздробленная ключица, проколотая печень и ужасная головная боль.
Your words wound painfully. Твои слова больно ранят.
These nasty creatures dig their fangs into the linings of the intestines in order to drink blood and lacerated flesh. Эти отвратительные создания запускают свои крючья-клыки в оболочку кишечника для того, чтобы сосать кровь и выедать плоть.
Let me see your wound. Дай мне осмотреть твою рану.
Today, only six years after the end of the internal conflict that lacerated the country for several decades, peace and national reconciliation are consolidated, and with them democracy, whose consecration will be strengthened with the holding, for the second time in the history of Angola, of the legislative and presidential elections foreseen for 2008 and 2009, respectively. Сегодня, спустя всего шесть лет после окончания внутреннего конфликта, от которого в течение нескольких десятилетий мучительно страдала наша страна, мир и национальное примирение укрепляются, а вместе с ними и демократия, консолидации которой будет способствовать проведение уже во второй раз в истории Анголы парламентских и президентских выборов, предусмотренных на 2008 и 2009 годы, соответственно.
Apparently the wound itself only needs a few stitches. Очевидно, самой ране нужны лишь несколько швов.
The wound left a scar on my arm. На моей руке остался шрам от этой раны.
The man was used to treating this kind of wound. Мужчина был привычен к обработке таких травм.
She applied her handkerchief to his wound. Она приложила платок к его ране.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!