Ejemplos del uso de "launches" en inglés con traducción "запуск"

<>
For Action not Taken choose "App Launches". В пункте Действие не выполнено выберите «Запуски приложения».
The DPRK launches a short-range missile КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности
Track app launches by calling the activateApp method: Отслеживать запуски приложения можно с помощью метода activateApp:
We're tired of these doodad launches and corporate suites. Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.
Consider utilizing Unity's Awake function from MonoBehavior to cover App Launches. Регистрировать запуски приложения можно с помощью функции Awake в Unity из метода MonoBehavior.
The compilation also includes suggestions about advance notification of spacecraft and ballistic missile launches. Компиляция также включает соображения относительно заблаговременного уведомления о запусках космических аппаратов и баллистических ракет.
Launches had become so routine that the world didn’t stop to watch them anymore. Запуски стали настолько обычным явлением, что люди уже перестали за ними наблюдать.
The first three launches of the company’s smaller Falcon 1 booster ended in failure. Первые три запуска небольшой ракеты-носителя Falcon 1 закончились неудачно.
Our snake tanks are fully loaded, so once I figure out which button launches this. Наши баки полностью заправлены змеями, и как только я найду кнопку запуска.
It coordinates military space launches, airdrops of Army paratroopers and drops bombs on ISIS insurgents. Они координируют космические запуски в военных целях, десантирование армейских парашютистов, а также бомбардировки повстанцев ИГИЛ (запрещенная в России организация).
To create a custom audience based on recent activity you need to track app launches using App Events. Чтобы создать индивидуально настроенную аудиторию на основе недавних действий, необходимо отслеживать запуски приложения с помощью Событий в приложении.
The immediate goal would be to try to stop one, or a few, launches from a rogue state. Ближайшей целью может быть попытка остановить один или несколько запусков ракет со стороны страны-изгоя.
The update process takes a few seconds and FxPro cAlgo launches once all updates have been successfully installed. Процесс установки занимает несколько секунд. После успешного завершения процесса установки обновлений произойдет запуск торговой системы cAlgo.
ULA currently has a monopoly on U.S. national-security launches and a long track record of success. ULA в настоящее время обладает монополией на запуски, связанные с национальной безопасностью США, причем, в этом деле у нее - долгая история успехов.
Musk has stated that SpaceX already has forty launches on contract, of which only twelve involve the space station. Маск заявил, что у компании уже есть контракты на сорок запусков, и лишь в двенадцати случаях пунктом назначения является космическая станция.
Promote videos that show behind-the-scenes footage, product launches or customer stories to raise awareness about your brand. Продвигайте видео о деятельности компании, запуске продукции или о довольных клиентах, чтобы повысить узнаваемость своего бренда.
Desktop Canvas Apps: By integrating Facebook Login to your Facebook Canvas, App Launches and App Installs are logged automatically. Приложения Холста для компьютера. Добавьте кнопку Вход через Facebook в приложение Холста Facebook, чтобы запуски и установки приложения регистрировались автоматически.
Since 1999, JAXA has controlled the launch window for all launches to avoid close approaches to manned orbital vehicles. С 1999 года ДЖАКСА контролирует стартовое окно для всех запусков с целью избежать сближения с находящимися на орбите пилотируемыми кораблями.
That aspiration, however, keeps hitting snags in areas where the Soviet Union excelled, such as space launches and ice hockey. Правда, в этом стремлении Россия постоянно сталкивается с трудностями в тех областях, в которых Советский Союз добивался превосходных результатов — например, в запусках космических кораблей и в хоккее на льду.
A case in point is the eminently sensible idea to stop using Russian rocket engines on U.S. military launches. Речь в данном случае идет о более чем разумной мысли отказаться от использования российских ракетных двигателей для запусков американских ракет военного назначения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.