Sentence examples of "lead-up exercise" in English
In the longer-term, we still think that the pound could be vulnerable to another dip below 1.50 towards key resistance at 1.4814 – the 2013 low – especially as we lead up to the UK election, or if the BOE surprises the market and re-introduces QE in the coming weeks.
В более долгосрочной перспективе, мы по-прежнему полагаем, что фунт может быть уязвим к очередному спуску ниже уровня 1.50 к ключевому сопротивлению на отметке 1.4814 (минимум 2013), особенно по мере приближения выборов Великобритании, или если Банк Англии удивит рынки и вновь прибегнет к QE в ближайшие недели.
The EUR has been under pressure in the lead up to the meeting, as the market focuses on the positive US labour market data.
EUR находился под давлением накануне заседания, поскольку рынок фокусируется на благоприятных данных рынка труда США.
We would be wary of looking for a rebound from here, as the future short term direction of this pair remains uncertain, but the price action of the last few days does suggest that 1.05 could be a strong level of support as we lead up to the FOMC meeting next week.
Мы настороженно относимся к возможному отскоку отсюда, так как краткосрочное направление пары остается неопределенным, но судя по ценовому движению прошедших нескольких дней, уровень 1.05 может стать сильной поддержкой в преддверии заседания FOMC на следующей неделе.
As we lead up to the Eurogroup meeting, a couple of potential scenarios to ponder:
Ближе к встрече Еврогруппы, стоит продумать потенциальные сценарии развития событий:
However, it has since broken below prior support at 1.1098 as we lead up to the ECB meeting.
Однако после она пробилась ниже предыдущей поддержки на уровне 1.1098 по мере приближения заседания ЕЦБ.
If the spread between 2-year German and US bond yields falls by another 7 basis points in the lead up to next week’s FOMC meeting, then can we expect a break through parity, maybe beyond?
Если спред доходности 2-летних облигаций между Германией и США уменьшится еще на 7 базисных пунктов до заседания FOMC на следующей неделе, то ждать ли нам прорыва ниже паритета, и, может быть, далее?
The number of people claiming jobless benefits last month was at the lowest since 2008, which could help George Osborne reign in the welfare budget as we lead up to next year’s elections.
В прошлом месяце число людей, подающих заявки на пособие по безработице, было наименьшим с 2008 года, что может помочь Джорджу Озборну царствовать в бюджете социального обеспечения, поскольку приближаются выборы следующего года.
With momentum turning lower we could see further downside as we lead up to this Wednesday’s FOMC meeting.
Учитывая, что динамика снижается, мы может стать свидетелями дальнейшего снижения, поскольку приближается время заседания FOMC в среду.
After the meeting, this cross fell below this key support level and continues to look weak as we lead up to the ECB meeting.
После заседания пара упала ниже этого ключевого уровня поддержки и продолжает выглядеть слабой, поскольку приближается время заседания ЕЦБ.
As we lead up to the RBNZ meeting the tide could be changing for the NZD.
Накануне заседания РБНЗ направление движения NZD может меняться.
We expect EURUSD to trade in its recent range between 1.2350 – 1.2600 with a bearish bias if we fall below 1.24, in the lead up to next week’s meeting.
Мы полагаем, что пара EURUSD будет торговаться в недавнем диапазоне 1.2350 – 1.2600 с медвежьей тенденцией, если опустится ниже уровня 1.24 в преддверии заседания на следующей неделе.
This could be due to the cheaper valuation of the Ibovesapa, which is attractive to investors right now, especially as we lead up to Q1 earnings season.
Это может быть связано с более низкой стоимостью Ibovesapa, что привлекает инвесторов в данный момент, особенно с учетом того, что приближается сезон отчетности по доходам за 1-й квартал.
NZDUSD could be in focus as we lead up to Wednesday’s RBNZ meeting.
NZDUSD может быть в центре внимания, поскольку приближается время заседания РБНЗ в среду.
Dollar: the dollar is taking a breather as we lead up to US payrolls on Friday, which is also supporting GBPUSD.
Доллар: доллар делает небольшую передышку, поскольку приближаются данные занятости США в пятницу, что также поддерживает пару GBPUSD.
Thus, we expect any move back to 1.6400 to be faded by the market as we lead up the results early Friday morning.
Поэтому мы предполагаем, что любое движение обратно к уровню 1.6400 может быть сведено на нет рынком по мере приближения результатов в пятницу утром.
Another blow came from Uruguay, when in the lead up to the Summit, its Foreign Affairs Minister made strong declarations condemning Venezuela for holding political prisoners and allowing for the use of firearms against protestors, as well as differentiating themselves by stating that such actions would be unimaginable in their own country.
Еще один удар нанес Уругвай, когда накануне саммита его министр иностранных дел резко осудил Венесуэлу за аресты политзаключенных и за разрешение на применение огнестрельного оружия против манифестантов, а также заявил, что в его стране такие действия просто немыслимы.
We measure two types of events that lead up to an action:
Мы регистрируем два типа событий, предшествующих тому или иному действию:
You want me to close the school, to throw you all out, to relieve all your pupils, to lead up front-door, you want that?
Хочешь, чтобы я тебе закрыл школу, разогнал всех, распустил учеников, опломбировал двери, этого хочешь?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert