Verwendungsbeispiele von "link fault detection time" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Hungary: Frequency of fault detection varies depending on the GDC and depends on pipes'age, material and pressure level. Венгрия: Частота дефектоскопии варьируется по GDC и зависит от возраста, материала и уровня давления в трубе.
A number of GRRF experts preferred to strengthen the test performance requirements with regard to the test speed and detection time. Ряд экспертов GRRF высказались за ужесточение требований к испытаниям на определение рабочих характеристик в отношении испытательной скорости и времени обнаружения.
Electronic management of data redundancy or systems redundancy for fault detection, fault tolerance, fault isolation or reconfiguration; Электронное управление избыточными данными или системами резервирования для определения ошибки, допустимого отклонения ошибки, локализации ошибки или ее реконфигурации;
How often do you perform fault detection on pipelines? Как часто Вы проводите дефектоскопию трубопроводов?
A comprehensive document describing all sensed components with the strategy for fault detection and MI activation (fixed number of driving cycles or statistical method), including a list of relevant secondary sensed parameters for each component monitored by the OBD system. Всеобъемлющее описание всех подлежащих контролю элементов с указанием метода выявления неисправности и приведения в действие ИН (установленное число ездовых циклов или статистический метод), включая перечень соответствующих вторичных параметров, подлежащих контролю применительно к каждому элементу, контролируемому БД-системой.
Suitable air monitors must fulfil several requirements, such as detection limits, interferences, time resolution, easy operation, and of course, cost. Применяемая аппаратура для мониторинга воздуха должна соответствовать ряду параметров, в частности по пределам обнаружения, помехоустойчивости, временно ? му разрешению, удобству в эксплуатации и, естественно, по стоимости.
ServerProtect for Microsoft Windows provides file system-based antivirus scanning for servers, including detection and removal of viruses in real time. ServerProtect для Microsoft Windows выполняет поиск вирусов на уровне файловой системы сервера, в том числе и обнаружение и удаление вирусов в режиме реального времени.
Both the changes in method and the changes in detection limit make it difficult to identify time trends in heavy metals for many sites. Изменение как методов, так и сокращения пределов обнаружения затрудняют определение временны ? х трендов по тяжелым металлам для многих участков.
However, at many sites both the change in method and the change in detection limit make it difficult to identify time trends for heavy metals. Вместе с тем на многих участках изменение как использующихся методов, так и предела обнаружения затрудняют идентификацию временны ? х тенденций для тяжелых металлов.
This phrase indicates the aspiration to achieve reasonable confidence that, under the circumstances, detection of non-compliance will occur in sufficient time for appropriate remedial responses to be undertaken. Это выражение подразумевает стремление к обеспечению разумной степени уверенности в том, что при данных обстоятельствах несоблюдение будет выявлено достаточно заблаговременно, с тем чтобы можно было принять меры для исправления ситуации.
A temporary link to your time together. Временная связь из-за того, что вы были вместе.
Look, it's not my fault that our time line just blew up. Я не виновата, что наш временной график поломался.
The draft recommendation has been revised to avoid repetition of the substance of recommendation 65 and to clarify the link with that text, at the same time making it clear that a group member other than the member to whom the post-commencement finance is provided grants the security interest. Проект этой рекомендации был пересмотрен с тем, чтобы в нем не повторялось содержание рекомендации 65 и четче прослеживалась связь с текстом последней, а также ясно давалось понять, что обеспечительный интерес предоставляется не тем членом группы, для которого привлекается финансирование после открытия производства.
Note: The password reset link and PIN are valid for a limited time. Примечание: Ссылка для изменения пароля и PIN-код действительны в течение ограниченного времени.
CPC (Cost per Link Click): The average cost you pay each time someone clicks your ad. CPC (Цена за клик). Средняя сумма, которую вы платите при каждом нажатии на вашу рекламу.
Click on the link to drill down to a breakdown of watch time across the various sites and apps that have embedded your video. Нажмите на ссылку, чтобы увидеть подробные сведения с разбивкой по сайтам.
First, France is an indispensable link between southern and northern Europe at a time of growing economic and financial division between creditors and debtors (a fissure that has begun to assume a cultural dimension). Во-первых, Франция является неотъемлемым звеном между южной и северной Европой в период растущего экономического и финансового разделения между кредиторами и должниками (трещина, которая начала приобретать культурное измерение).
One American soldier commented after the wounding of two children, whose father was killed: “Well it’s their fault for bringing their kids into a battle“ — at a time when entire Iraqi cities were potential battlegrounds. Позже один американский солдат так прокомментировал ранение двух детей, чей отец был убит в ходе этого нападения: "Ну, они сами виноваты, что тащат своих детей в бой" – в то время как все иракские города в любой момент могут стать полем битвы.
In the Service management parameters form, click the General link, and then select the Reason code on exceeding time check box. В форме Параметры управления сервисным обслуживанием щелкните ссылку Разное, а затем установите флажок Код основания при превышении по времени.
It's not my fault that, because someone is killing Kappas, I didn't have time to individually bribe each and every one of you to vote for me. Это не моя вина, что из-за того, что кто-то убивает капп, у меня не было времени лично подкупить каждого из вас, чтобы вы голосовали за меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!