Usage examples of "lived alone" in English with translation to Russian

<>
At one time I lived alone in the mountains. Однажды я жил в горах один.
Just a few weeks ago Mr L. lived alone in his Montérégie apartment. Всего несколько недель назад господин Л. Еще жил один в своей квартире в Монтережи.
They fought alone, they suffered alone, they lived alone, but they did not die alone, for something in all of us died with them". Они боролись в одиночку, они страдали в одиночку, они жили в одиночку, но они не умирали в одиночку, так как что-то во всех нас умирало вместе с ними".
He was 20 years old, lived alone, and worked part-time at a second-hand record store. Ему 20 лет, жил один, работал на полставки в музыкальном магазине.
In the early '60s he lived alone in London, obsessively studying Darwin's theory of evolution. В начале 60х он жил один в Лондоне, одержимо изучая дарвинскую теорию эволюции.
And when I came at age 22 to live on Fernandina, let me just say, that I had never I had never lived alone for any period of time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night. Когда мне было 22 года, я впервые приехала жить на остров Фернандина. Должна вам признаться, что я никогда раньше Мне никогда до этого не приходилось жить одной даже какой-то короткий промежуток времени. И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт.
While 80 per cent of male heads of household had a companion, most female heads of household lived alone, and therefore bore a heavier burden, both in terms of income level and in terms of childcare and household chores. Если у 80 процентов мужчин, возглавляющих домашние хозяйства, имеется супруга, то большинство женщин, возглавляющих домашние хозяйства, являются одинокими и поэтому они несут более тяжелое бремя как с точки зрения уровня дохода, так и с точки зрения забот, связанных с воспитанием детей и ведением домашнего хозяйства.
It might be argued that monuments celebrating villains who lived within living memory and would still cause grief to surviving victims must be removed, and that anything older should be left alone. Есть мнение, что памятники злодеям, о которых ещё помнят живущие люди и которые могут вызывать боль у выживших жертв, следует сломать, а всё более старое – оставить.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
I asked where she lived. Я спросил, где она живёт.
Nothing is so pleasant as traveling alone. Нет ничего приятнее, чем ехать домой.
We rented an apartment when we lived in New York. Мы снимали квартиру когда мы жили в Нью-Йорке.
Boston is too cold for me, let alone Chicago. Для меня Бостон холодный город, не то что Чикаго.
I asked him where he lived. Я спросил его, где он живет.
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
A king lived in an old castle. В старом замке жил король.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
No one lived on the island at that time. В то время на острове никто не жил.
Leave my camera alone. Оставь мою камеру в покое.
She lived all her life in that town. Она прожила в этом городе всю свою жизнь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!