Usage examples of "жили" in Russian with translation to English

<>
Вы жили возле атомной станции? You live near a nuclear power plant?
Я рос в многонациональной среде - у нас в доме всегда жили африканские студенты, и я слушал их истории, такие разные, об их зависимости от импортируемых ноу-хау, от товаров, услуг, об их пышном культурном разнообразии. Growing up in a multicultural environment, we had African students in the house, and I learned about their stories, so different backgrounds, dependency on imported know-how, goods, services, exuberant cultural diversity.
В некоторых случаях, в них жили несколько поколений; когда они столкнулись с выселением, некоторые семьи утверждали, что бунгало фактически стали мемориалами их знаменитым предкам, и таким образом, это должно позволить им остаться. In some cases, they had been there for generations; when faced with eviction notices, some families argued that the bungalows had effectively become memorials to their famous ancestors and that they should thus be allowed to remain.
И, на самом деле, во многих случаях они более, чем бесполезны, потому что мы вынуждены вкладывать в них столько времени и сил только для того, чтобы они жили. And actually in many ways, they're worse than useless, because we have to put so much time and energy into just keeping them alive.
Восемь лет они сидели в лагерях беженцев в секторе Газа, и на их глазах мы перестраивали земли и деревни, где жили они и их отцы. For eight years, they have been sitting in the refugee camps in Gaza, and before their eyes we have been transforming the lands and the villages where they and their fathers dwelt into our estate.
Мы жили в довольстве благодаря вашему великодушию. We fared well through your Majesty's generosity.
Мы жили как на иголках. We lived like fugitives then.
Экономисты МВФ задались вопросом, как жили 50 стран во время недавнего глобального финансового расплавления, для чего сопоставили показатели экономического роста в 2008-2009 годах с аналогичными показателями за 2003-2007 годах. The IMF economists ask how 50 countries fared during the recent world financial meltdown, with performance measured by economic growth in 2008-09 relative to 2003–2007.
"Мы жили как в аду. "We lived through hell.
Навахо не жили в вигвамах. The Navajo did not live in tepee.
Я хочу, чтобы вы жили". I want you to live."
Чтобы мы жили как дреды? So we can all live like dreads?
В келье вы жили как женщина. You live in his cell as a woman.
Мы ведь жили совсем по-разному. We've both led different lives.
Но они жили счастливо в рукавичке. But they all live happily ever after inside the mitten.
Как долго вы жили в Кобэ? How long have you lived in Kobe?
Мы жили в том доме, и. We lived across town in this house and.
Они жили так далеко, что свихнулись. They lived so far out in the sticks they went balmy.
Мы оба жили у вдовствующей герцогини. We both lived with the Dowager Duchess.
Мы жили прямо за городским розарием. We lived right behind the Thurman public rose garden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!