Exemplos de uso de "luminescent spectrum" em inglês
Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack.
Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду.
From the enclosed exhibition papers you can find out, point for point, with what spectrum of products we can support your business.
Из прилагаемых документов ярмарки Вы можете узнать пункт за пунктом, каким спектром продукции мы сможем помогать Вашему предприятию.
Like the buffalo, their skins were considered very valuable because of their luminescent quality.
Как и у буйволов, их кожа считалась очень ценной из-за их люминесцентного свойства.
With its total of four mirrors, the telescope can also focus on the medial infrared spectrum.
Его четыре зеркала позволяют освещать в зрительной трубе даже средний инфракрасный спектр.
Whether you recollect about a luminescent powder on jackets?
Вспоминаешь ли ты о люминесцентном порошке на куртках?
On Mir we had specialized scientific modules and the entire spectrum of scientific research, but the ISS, in this respect, is in much worse shape.”
На „Мире“ у нас были специализированные научные модули, и мы там проводили весь спектр научных исследований, но на МКС в этом плане положение намного хуже».
Like so many others before and since, I was captivated from the first moment by Mandela’s huge, luminescent smile, by his unending charm and grace, and by the lucid intelligence with which he discussed his country’s transition problems.
Как многие другие до меня и после, с первого момента я был очарован широкой, светящейся улыбкой Манделы, его нескончаемым шармом и грацией, а также его ясным умом, с которым он обсуждал проблемы переходного периода страны.
It seemed like a heroic feat in 1976 when a trio of astronomers probing Pluto’s infrared spectrum detected methane, which they deduced was frozen on its surface.
Мощный прорыв произошел в 1976 году, когда трое астрономов обнаружили на поверхности Плутона с помощью методов инфракрасной спектроскопии небольшое количество замерзшего метана.
It's also got a little chin barbel here with a blue luminescent lure on it that it can use to attract prey from a long way off.
У нее также есть небольшой подбородочный усик с голубой люминесцентой приманкой, который она может использовать для приманки добычи с большого расстояния.
The resulting spectrum should reveal the chemical fingerprints of any organic molecules in the rocks.
Получившийся в результате спектр должен показать отпечатки органических молекул в образцах, если таковые имеются.
Tritium in luminescent devices (e.g. safety devices installed in aircraft, watches, runway lights) containing less than 40 Ci (4 mg) of tritium in any chemical or physical form.
Тритий в люминесцентных устройствах (например, предохранительные устройства, устанавливаемые в летательных аппаратах, в часах и в осветительных приборах на взлетно-посадочных полосах), содержащий более 40 Ки (4 мг) трития в любой химической или физической форме.
On the other side of the spectrum, Yandex shed 3.5% after being downgraded by a number of brokerages.
После понижения рекомендаций от инвестдомов на 3,5% упали бумаги Яндекса.
Wide spectrum of markets: exchange-traded and over-the-counter financial and commodity derivatives, futures and options, stocks and exchange-traded funds, CFD, currencies FOREX market and precious metals BULLION market.
Широкий спектр рынков: биржевые и внебиржевые финансовые и товарные деривативы, фьючерсы и опционы, акции и биржевые фонды, CFD, валютный рынок FOREX и рынок драгметаллов BULLION;
Full spectrum of brokerage and custody services on debt securities market;
Полный спектр брокерских и депозитарных услуг на рынке долговых ценных бумаг;
Taking into account high standards of service in the European financial sector and interest to a wide spectrum of investment services, we put special emphasis on regular training of employees in the context of their professional development.
Принимая во внимание высокие стандарты обслуживания в Европейском финансовом секторе, а также интерес к разнообразию инвестиционных слуг, особое внимание уделяется регулярному обучению сотрудников для повышения профессиональной квалификации.
The acquisition will help MTS expand its spectrum resources in the above-mentioned regions within the 1800 MHz band, which is suitable for the rollout of LTE networks.
Для МТС покупка активов СМАРТС важна с целью расширения емкости частот в этих регионах в диапазоне 1800 MГц, которые оператор сможет использовать для развития сети LTE.
On the other side of the spectrum, Magnit (-2.3%) was hit with a correction after releasing a slightly weaker than expected 4Q14 results.
Скорректировались бумаги Магнита (-2,3%) на фоне чуть более слабых, чем ожидалось, результатов компании за 4К14.
The futures and options spectrum, offered by Renesource Capital, is not limited by the listed contracts.
Спектр фьючерсов и опционов, предлагаемых компанией Renesource Capital, не ограничивается указанными контрактами.
The Company made significant investments into the quality of investment services, improvement of business processes, staff training and expansion of the investment services spectrum by introduction of new financial instruments and technical solutions (electronic trading platforms).
Общество сделало внушительные инвестиции в улучшение качества сервиса инвестиционных услуг, усовершенствование бизнес процессов, обучение персонала и расширение спектра инвестиционных услуг посредством внедрения новых финансовых инструментов и технических решений (электронных торговых платформ).
For example, AUDUSD has actually climbed in the last 24 hours from a low of 0.8891 to a high of 0.8969, although the Aussie is often considered the risky end of the FX spectrum.
К примеру, пара AUDUSD фактически добралась за последние 24 часа с минимума в 0.8891 до максимума в 0.8969, хотя Оззи, как правило, считается высокорискованным сегментом валютного спектра.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie