Ejemplos de uso de "major sites and attractions" en inglés con traducción al ruso

<>
To endorse the concept of the equality of the Arab tourist and the local resident so that there is no differentiation between them in terms of prices charged for accommodation, air travel and entry fees to tourist sites and attractions; and to request the Arab ministries and other entities concerned to endeavour to bring this about; одобрить концепцию равноправия арабских туристов и местных жителей, с тем чтобы не существовало дифференциации между ними с точки зрения цен, взимаемых за проживание, воздушные поездки и билеты на посещение туристических объектов и аттракционов; и просить министерства арабских стран и другие соответствующие учреждения принять меры по осуществлению этой рекомендации;
In addition, sophisticated industrial and custom-made equipment, including custom-made reaction vessels with a high capacity (80-200 litres), is now being seized, mainly in the major sites of amphetamine, methamphetamine and methylenedioxymethamphetamine (MDMA) manufacture. Кроме того, в настоящее время главным образом в основных районах изготовления амфетамина, метамфетамина и метилендиоксиметамфетамина (МДМА) изымается современное промышленное и специальное оборудование, включая специально изготовленную реакционную посуду большого объема (80-200 литров).
The Federal Security Service now spreads a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons. Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой.
While it’s too soon to say that comment sections are outright dying — there are plenty of major sites that still have comments, including WIRED — it’s safe to say there’s a trend towards replacing them with something else. По-прежнему существует огромное множество крупных сайтов, где поля комментариев остаются, скажем, у WIRED. Но можно с уверенностью говорить о том, что существует тенденция замены комментариев на что-то другое.
Internet searches lead to sites and "Vkontakte" groups, where weapons "for different purposes" are on offer. Поисковики в интернете выводят на сайты и группы в "Вконтакте", где предлагают купить оружие "для разных целей".
Federal Security Service now spread a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons. Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой.
But traditional sites and other techniques are problematic as well. Однако проблемы также создают традиционные сайты и прочие технологии.
This Privacy Policy describes how FxPro (‘the Firm’) collects and uses information through its site www.fxpro.com and any other related sites and applications, including amongst others, FxPro Direct (direct.fxpro.com). В данной Политике излагается, как FxPro (далее — «Фирма») собирает и использует информацию посредством своего сайта www.fxpro.com, а также других соответствующих сайтов, которые зарегистрированы и управляются Фирмой, например, FxPro Direct (direct.fxpro.com).
The Web Site and its Contents may at points incorporate links to the web sites and services of third parties. Данный веб-сайт и его содержание может в некоторых местах включать ссылки на сайты и сервисы третьих сторон.
Sites and domains are not legal entities. They belong either to individuals or legal entities. Сайты и домены не являются юридическим лицом, они принадлежат либо частным лицам, либо юридическим лицам.
Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only. Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения.
The 82nd Airborne and other units train extensively with the Air Force and the Pentagon’s cyber war agencies, using electronic warfare and strike fighters to take out enemy missile sites and ensure that the C-17s can get safely into contested airspace to deliver the paratroopers and their weapons. Совместно с Пентагоном 82-я воздушно-десантная дивизия и другие подразделения проводят серьезную подготовку по применению электронных средств ведения войны и истребителей для обнаружения ракетных баз противника и для того, чтобы самолеты С-17 могли беспрепятственно проникать в спорное воздушное пространство для переброски десантников и оружия.
The resolution requires that Assad grant immediate and unfettered access to all sites and individuals linked to the Syrian chemical weapons program. Резолюция требует, чтобы Асад немедленно предоставил беспрепятственный доступ ко всем объектам и к людям, имеющим отношение к сирийской программе химического оружия.
You can provide a final URL from a list of eligible sites and, depending on the card type, customize an image, title, and call-to-action text. Для любой из них можно указать целевой URL из списка проверенных сайтов. Некоторые подсказки вы можете дополнить изображением, заголовком и призывом к действию.
The Traffic sources report shows the sites and YouTube features that viewers use to find your content. В отчете "Источники трафика" приведены данные о том, как зрители находят ваш контент.
Don't use Audience Network unless you either own or operate the sites and apps or the owner of the sites and apps has given you exclusive third-party rights to monetize the inventory, or have our prior written permission. Используйте Audience Network только в том случае, если вы владеете или управляете сайтами и приложениями, если владелец сайтов и приложений предоставил вам исключительные права на монетизацию ресурсов или вы получили от нас предварительное письменное разрешение на это.
Cookie Consent Guide for Sites and Apps Руководство по получению разрешения на использование файлов «cookie» на сайтах и в приложениях
Third-party sites and applications using the YouTube Data API на сторонних ресурсах – в приложениях и на сайтах, где используется YouTube Data API.
The Opera Mini start page keeps all your favorite sites and new discoveries in one place. На начальной странице Opera Mini собраны все ваши любимые сайты и последние находки.
On the Apps connected to your account page, you can see a list of sites and applications. These are sites and applications to which you’ve granted permission to access your Google Account, and you can see on this list to what parts of your account they have access. На странице Приложения, связанные с аккаунтом можно увидеть сайты и приложения, которым вы разрешили доступ к аккаунту, а также информацию о предоставленных разрешениях для каждого из них. Но как сервисы попадают в этот раздел?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.