Ejemplos del uso de "make a reference" en inglés

<>
The refusal to make a reference to God is based on the false argument that confuses secularism with neutrality or impartiality. Нежелание упоминать Бога основано на ложном мнении, путающем принцип атеизма с принципом нейтралитета или беспристрастности.
Mr. Alasania ventured to make a reference by way of argument to a “statement” that allegedly was made by a Russian prisoner of war pilot when being interrogated in Georgia, that he had allegedly been instructed to fire indiscriminately. Г-н Аласания позволил себе сослаться в качестве аргумента на заявление, якобы сделанное российским военнопленным летчиком в ходе допроса в Грузии — заявление о том, что якобы ему дано было указание неизбирательно вести огонь.
This would allow then to make a reference to the strategic objective of the Committee in column 7 of the table in TRANS/2004/19. Это позволит сделать ссылку на стратегическую цель Комитета, указанную в колонке 7 таблицы, содержащейся в документе TRANS/2004/19.
Your firm was mentioned to us as a reference. Ваша фирма была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
Your establishment was mentioned to us as a reference. Ваша организация была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
You should sometimes make a mistake to be properly understood. Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым.
Your company was mentioned to us as a reference. Ваша компания была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
I will make a man of you. Я сделаю из тебя мужчину.
A friend texted me a photo of a poster from a Moscow bus shelter, a death mask of the Soviet dictator, captioned with the words: "That one died, this one will, too," presumably a reference to Russia's current ruler Vladimir Putin. Один мой знакомый прислал мне фотографию плаката, вывешенного на московской автобусной остановке. Там была посмертная маска советского диктатора и подпись со словами: «Этот умер, умрет и тот». Видимо, речь шла о жестоком правителе сегодняшней России Владимире Путине.
It takes two to make a quarrel. Для ссоры нужны двое.
(a) a clause, sub-clause, paragraph or term is a reference to a clause, sub-clause, paragraph or term of this Agreement; (a) пункт, подпункт, параграф или условие является ссылкой на пункт, подпункт, параграф или условие настоящего Соглашения;
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. Я хочу сделать оговорку играть в гольф на завтра.
You should use this article as a reference tool and also to learn how an experienced price action trader thinks about and trades the Forex market… Вы можете использовать эту информацию как готовые рекомендации и изучить, как опытный трейдер рассматривает и торгует на рынке Форекс.
After I pick some blueberries, I make a tart. После того как я соберу немного голубики, я испеку торт.
e. description of the conflict situation supported by a reference to the clause(s) of these Terms of Business which the Client believes have been breached. e. описание сути спорной ситуации со ссылкой на пункт/пункты настоящего Регламента, которые, по мнению Клиента, были нарушены.
It is necessary that we make a reservation in advance. Нам необходимо забронировать место зарание.
Unless the contrary intention appears, a reference in this agreement to: Если иное не подразумевается, ссылка в этом договоре
An artist uses many tubes of paint to make a large painting. Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину.
(f) a document is a reference to that document as varied, supplemented or replaced from time to time. (f) документ является ссылкой на такой документ с изменениями, дополнениями или заменой в соответствующий момент времени.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.