Usage examples of "make impression" in English with translation to Russian

<>
With neither the diplomatic weight nor the military heft to make an impression in the region, Europe had better leave the heavy lifting to the United States. Поскольку ни дипломатическое давление, ни военное влияние не дают результатов в этом регионе, Европе лучше бы оставить все сложные вопросы Соединенным Штатам Америки.
You wanted this television tryst to make an impression, right? Ты же хотела, чтобы это свидание в эфире произвело впечатление, так?
We're about to do a run-through in front of the director - make an impression. Но, мы собираемся провести репетицию перед режиссером - произведи впечатление.
Well, chew a man's throat out, it tends to make an impression. Ну, прокусить горло, достаточно, чтобы произвести впечатление.
So if you'd just give me another chance to make a good impression. Если вы дадите мне ещё один шанс произвести хорошее впечатление.
Because you're a wealthy new client and I want to make a good impression. Потому что вы - наш новый богатый клиент а я хочу создать о себе хорошее впечатление.
You're not the only one trying to make a good impression. Не только вы пытаетесь создать хорошее впечатление.
And I have to make a good impression. И я должен создать хорошее впечатление.
Look, Schmidt, I just want to make a good impression on Jess's sister. Брось, Шмидт, я просто хочу произвести хорошее впечатление на сестру Джесс.
Because I want to make a good impression today. Потому что я хочу создать сегодня хорошее впечатление.
Because the profits of the country more like make a good impression of visitors like you than to give milk children what they need. Потому что для страны гораздо прибыльнее создавать хорошее впечатление на таких туристов, как вы, чем отдавать молоко детям, которым оно нужно.
The Terminator pulled out all the stops to make a good impression on his hosts. Терминатор делал все возможное, чтобы произвести хорошее впечатление на принимающую сторону.
Incoming President Vicente Fox will soon discover that you make a first impression only once. He is a new President without much experience, without a team and mostly without an agenda other than to oust the PRI. Новоизбранный президент Висенте Фокс, не слишком искушенный, не имеющий команды и по большей части с отсутствующей программой (не считая желания победить PRI), вскоре обнаружит, что первое впечатление бывает только раз.
The key is you have to make a strong impression, so you want to have a picture taken, you want to say some peculiar non sequitur that people remember, you want to note something unique, a talking point, for later. Фишка в том, что нужно создать впечатление своего присутствия, сфотографироваться, сказать что-нибудь неординарное, что запомнится людям, отметить что-нибудь особенное для разговоров на потом.
Your clear conscience is sure to make a strong impression on the court. Ваша чистая совесть, уверен, создаст сильное впечатление на суде.
The only reason I haven't brought her around is that you guys don't always make the best impression with girls I date. Я её не привожу, только потому что вы оставляете плохое впечатление, когда я привожу девушек.
You must make a favorable impression on them. Я тебя очень прошу, постарайся произвести на моих родителей благоприятное впечатление.
And I just really want to make a good first impression. И я просто хочу создать хорошее, первое впечатление.
Your hair and nails are evidence that you wished to make a favourable impression. Ваши волосы и ногти являются свидетельством, вашего желания создать благоприятное впечатление.
Students of today are quite different in terms of expectations and aspirations, compared to students 10, 20, 30 or 40 years ago - it's more important than ever to make a great first impression and VIF is just the way to do that. Нынешние студенты довольно сильно отличаются от студентов 10, 20, 30 или 40 лет назад в том, что касается ожиданий и надежд: важнее, чем когда-либо, произвести отличное первое впечатление, и VIF - именно то, что для этого нужно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!