Exemplos de uso de "mindsets" em inglês com tradução para o russo

<>
Reforms need to acknowledge the mindsets of people and the incentive structures that govern their behavior. Реформы должны признавать мышление людей и побудительные структуры, которые управляют их поведением.
Baby steps – improving their transparency in reporting, or agreeing on the meaning of technical terms like “strategic,” “deployed,” and “reserve” – will not begin to satisfy the many NPT countries that have been appalled by the recent re-emergence of Cold War mindsets and behavior. Маленькие шажочки – такие как улучшение прозрачности в отчетах или достижение согласия в значении таких технических терминов, как «стратегический», «развернутое» и «резерв», – не удовлетворят многих стран-участниц соглашения ДНЯО, которые были потрясены недавним возрождением мышления и методов поведения времен холодной войны.
This strategy of using vagueness to create space for disparate political systems and mindsets – and, at times, even to persuade the many to support the decisions of the few – will continue to impede efforts to define Europe, thereby undermining the negotiation of a soft Brexit. Эта стратегия использования неопределенности, чтобы создать возможность существования разрозненных политических систем и мышлений – и, время от времени, даже убеждать многих поддержать решения некоторых – продолжает препятствовать усилиям очертить Европу и, таким образом, подрывает переговоры о мягком Брексите.
I know this mindset well. Я хорошо знаю такое мышление.
This requires a shift in mindset. Это требует изменения в мышлении.
Well that's just a matter of mindset. Это просто наш образ мышления.
Nonetheless, the mercantilist mindset provides policymakers with some important advantages: Тем не менее, меркантилистский образ мышления дает политикам некоторые важные преимущества:
There are signs that such a shift in mindset is underway. Существуют признаки того, что такой сдвиг в мышлении уже начался.
And that is a change in the mindset where infrastructure is now accepted. А это уже отражает изменение в мышлении, когда инфраструктура становится признанной идеей.
The same change in mindset can be seen in other emerging Asian economies. Такое же изменение в мышлении можно увидеть и в других развивающихся азиатских экономиках.
By contrast, the new policy mindset starts with relative agnosticism about what works. В отличие от этого, новый тип мышления в области политики развития начинается с относительного агностицизма по поводу того, что может принести желаемые результаты, а что нет.
just a fanatic with the mindset of those who now design computer viruses. а всего лишь фанатик с таким же мышлением, как у тех, кто в настоящее время создает компьютерные вирусы.
That shift in mindset will fuel China’s transition to a consumer-led economy. Данный сдвиг в мышлении будет способствовать переходу Китая к экономике, основанной на потреблении.
This mindset is also pervasive in Western governments, industry, business schools, and the media. Такое мышление также распространено в западных правительствах, промышленности, деловых кругах и СМИ.
By changing a light bulb, and changing our mindset, we can change the world. Заменяя электрическую лампочку и меняя наш тип мышления, мы можем изменить мир.
Europe increasingly lacks the means and the mindset to play a significant global role. Европе все больше не хватает средств и мышления, чтобы играть существенную глобальную роль.
I always find the question somewhat irritating, perhaps revealing the persistence of an arrogant imperial mindset. Я всегда нахожу этот вопрос несколько раздражающим, что, возможно, является пережитком высокомерного имперского мышления.
But now a renaissance of their mindset is taking place, as climate change becomes common knowledge. Но сейчас происходит возрождение их мышления, по мере того как изменения климата становятся общеизвестными.
But the big picture remains: Abenomics so far has failed to turn around a deflationary mindset. Но картина остается: Абэномике до сих пор не удалось перевернуть дефляционное мышление.
It is after retooling their mindset towards innovation and self-criticism that Asian countries have become modern. Именно после модификации своего мышления в направлении большего новаторства и самокритики азиатские страны стали современными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!