Ejemplos del uso de "moving" en inglés con traducción "переходить"
Traducciones:
todos10976
перемещать1993
двигаться1875
перемещаться1409
двигать1119
переходить667
переезжать519
переносить277
движение183
передвигать141
перемещение133
передвигаться109
движущийся94
отходить93
перевозить59
перебираться42
переселяться40
сдвигаться38
переезд29
вставать28
трогательный27
волновать25
ходить18
выселять11
дергаться4
вынос2
перевесить2
мувинг1
otras traducciones2038
The transfer of power occurred peacefully, with the PPP moving into opposition.
Передача власти прошла мирно, а ПНП перешла в оппозицию.
Is that not a bit like moving from Manchester United to West Ham?
Разве это не тоже самое, как перейти из Манчестер Юнайтед в Вест Хэм?
As we're moving into cities, the world is also embracing a Western diet.
В то время как люди мигрируют в города, весь мир также переходит на Западный вариант питания.
Jokerit weakened the national hockey league in Finland by moving to the KHL, Rusi said.
Перейдя в КХЛ, «Йокерит» ослабил национальную хоккейную лигу Финляндии, сказал Руси.
Moving on to something a bit larger, this is an X-ray of a bus.
Переходя к чему-то чуть большему, это рентген автобуса.
Clearly, the European Council has decided on a paradigm shift: powers are moving to the ECB.
Очевидно, что Европейский Совет принял решение о смене парадигмы: власть переходит к ЕЦБ.
Jobs are moving from construction (and related occupations) into tradable goods and services production (and related occupations).
Рабочие места переходят из строительного сектора (и сопутствующих областей) в производство ходовых товаров и сферу услуг (а также сопутствующие области).
At the same time, China is moving toward a more sustainable growth model that implies slower expansion.
Между тем, Китай переходит к более устойчивой модели роста, которая предусматривает его замедление.
Post offices, for instance, are increasingly moving towards cheaper, more secure and time-guaranteed electronic transfers of funds.
Почтовые отделения, например, все активнее переходят на менее дорогостоящие, более надежные и гарантированные по срокам электронные денежные переводы.
People are saying that it's moving from the idea of the dream home to the dream neighborhood.
Люди говорят, что от понятия идеального дома мы переходим к понятию идеального жилого района.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad