Ejemplos de uso de "navigating" en inglés con traducción al ruso

<>
Sea-going vessels capable of navigating in inland waters are facing the problem that they either have to carry a second set of navigation lights, or the luminous intensity has to be reduced in accordance with the requirements of the German traffic regulations for inland waters. Морские суда, способные плавать по внутренним водам, сталкиваются с той проблемой, что они либо должны нести второй набор ходовых огней, либо сила света этих огней должна быть уменьшена в соответствии с требованиями немецких правил плавания по внутренним водам.
Navigating Lebanon’s Political Minefield Управление политическим минным полем Ливана
Navigating the new trade landscape Пробираясь по новому торговому лабиринту
I have trouble navigating your halls. Но слегка заплутала в ваших коридорах.
Navigating America’s Economic-Policy Shocks Следуя курсом Американских экономико - политических потрясений
We were, until someone started navigating teletubbies. Были, пока кто-то не начал ориентироваться по Телепузикам.
Article 6.33- Provisions for vessels not navigating by radar Статья 6.33- Положения, касающиеся судов, плавающих без помощи радиолокатора
Fighting malnutrition also means navigating the social realities of camp life. Борьба с недоеданием означает также погружение в социальные реалии жизни в лагере.
And that self becomes the vehicle for navigating our social world. И это я становится двигателем в нашей социальной жизни.
Left-side links for navigating to other areas on your team site. Ссылки в левой части экрана для перехода к другим разделам на сайте группы.
Navigating between campaigns, ad sets and ads while editing in Ads Manager Переходы между кампаниями, группами объявлений и объявлениями при редактировании в Ads Manager
Scan mode won’t turn off automatically when navigating by edit field. Режим сканирования не отключается автоматически при переходе к редактируемому полю.
Create section groups to make organizing and navigating large notebooks even easier. Создавайте группы разделов, чтобы упростить работу с крупными записными книжками.
On passenger vessels navigating in zones 2 and 3, outside the machinery space. на пассажирских судах, плавающих в зонах 2 и 3,- вне машинного отделения.
This is a nine-year-old girl navigating to principally children's sites. Это 9-летняя девочка посещающая преимущественно детские сайты.
Navigating this interplay between law and politics is perhaps the ICC's greatest challenge. Маневрирование между данным сочетанием права и политики является, быть может, главной сложностью в работе МУС.
Technology ads provide parables and proverbs for navigating the complexities of the new technological order. Реклама технологических новинок всегда является своего рода притчей, которая учит нас тому, как именно можно разобраться в сложностях нового технологического порядка.
On vessels navigating in zone 1, above the freeboard deck and outside the machinery space; на судах, плавающих в зоне 1, выше палубы надводного борта и вне машинного отделения;
Vessels are considered to be navigating by radar in conditions of reduced visibility only if: Суда считаются плавающим с помощью радиолокатора в условиях ограниченной видимости только в том случае, если:
A vessel is navigating by radar when it uses the radar in reduced visibility conditions.” Судно считается плавающим при помощи радиолокатора, если оно использует радиолокатор в условиях ограниченной видимости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.