Verwendungsbeispiele von "not clear" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
It is not clear who wrote this letter. Неясно, кто написал это письмо.
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна.
The main idea of the plot is not clear. Основная идея диаграммы непонятна.
The sea is not clear. Море не чистое.
It is not clear when and where she was born. Не достаточно ясно, когда и где она родилась.
It is not clear when the meeting will open again. Не ясно, когда совещание снова быдет собрано.
It’s still not clear what will be easier: defeating the fraudsters or convincing drivers of the reliability of the “europrotocol”. И еще неизвестно, что будет проще - победить мошенников или убедить водителей в надежности "европротокола".
The exact date of house’s construction is not clear, but historians point to two dates: 1730 and 1737. Дата постройки дома неточна, историки указывают на две даты - 1730 и 1737 годы.
It is not clear how many of the images are authentic, though "Scott Pilgrim vs. the World" star Winstead took to Twitter to denounce the hack as well. Неясно, сколько из этих фотографий подлинные, хотя звезда "Скотта Пилигрима против всех" Уинстед в Твиттере также осудила взлом.
Also the effect of vitamin D on cancer is not clear. В оценке влияния на развитие рака витамина D также нет полной ясности.
And even then it is not clear whether they will have any rights. Но и тогда неясно, удастся ли им отстоять свои права.
Retail prices will continue to rise, he admits, but it is not clear how quickly: the majority of restaurateurs have already stocked-up on goods for the next two months, in hopes of riding out the fluctuations in purchasing prices. Розничные цены будут расти и дальше, признает он, но непонятно, как быстро: пока большинство рестораторов запаслось продуктами на ближайшие два месяца в надежде переждать перепады закупочных цен.
It’s not clear though whether economics is dominating the pound nowadays or politics. В настоящее время, пока не ясно, что больше влияет на фунт, экономика или политика.
But so far it is not clear whether the price slump has caused a meaningful reduction in supply of oil, particularly from non-OPEC and shale producers. Но пока не понятно, привело ли резкое падение цен к значительному сокращению поставок нефти, особенно со стороны стран, не входящих в состав OPEC и производителей сланца.
Given the vast amount of data, however, in these different areas, it is not clear how effective such tools can be, on a one-off basis, in identifying suspicious activities. Однако, учитывая огромное количество данных в этих разных областях, не ясно насколько такие инструменты могут быть эффективными для распознавания однократных подозрительных действий.
All in all, the government’s strategy is not clear to the market and others.” В общем, стратегия правительства не ясна для рынка и для других".
It’s not clear what the impact will be, but relations between Greece and its creditors can hardly get worse. Пока не ясно, какие будут последствия, но отношения между Грецией и ее кредиторами вряд ли смогут ухудшиться.
Arnuk and Saluzzi (2009) cite a TABB Group (www. tabbgroup. com) report according to which expenditures on colocation and facilities for fast access amount to $1.8 billion per year (it was not clear to us whether this number referred only to expenses in US equity markets or whether it is broader). Арнук (Arnuk) и Салуззи (Saluzzi) (2009) ссылаются на отчет исследовательской компании TABB Group (www. tabbgroup. com), согласно которому расходы на размещения серверов клиентов на технической площадке биржи и средства для быстрого доступа составляют 1.8 миллиарда долларов ежегодно (не ясно относится ли это число только к расходам на американских фондовых рынках или более широкой области).
FXDD will charge via a debit to the Customer's Account a fee of fifty dollars ($50.00 USD) for cheques that do not clear due to insufficient funds OR for a Stop Payment Order on the cheque. Компания FXDD будет взимать плату со счета Клиента в виде дебита в размер пятидесяти долларов ($50.00 USD (долларов США)) за чеки, которые не могут быть обналичены ввиду недостатка средств на счете ИЛИ при отказе выплаты денежной суммы по чеку.
It is not clear what exactly caused the metals to plunge. Точно не ясно, что именно вынуждает металлы падать в цене.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!